هيئة الاستئناف的中文
例句与用法
- 7- أن تفصل هيئة الاستئناف عن القضاء العسكري وأن تكون مشكلة من أعضاء يؤمنون استقلالها " (5).
" 7. 上诉机构应与军事司法裁判分离,而且其组成应确保其独立性。 " 5 - تستند هيئة الاستئناف التابعة لمنظمة التجارة العالمية في ممارستها لتفسير المعاهدات إلى المادتين 31 و 32 من اتفاقية فيينا().
世界贸易组织(世贸组织)的上诉机构的条约解释做法是以《维也纳条约法公约》第三十一和三十二条为依据。 - وأغلقت الدائرة الخاصة أيضاً ملفات 598 قضية من قضايا قوائم العمال وانتهت من البت في 63 قضية على مستوى هيئة الاستئناف التابعة لوكالة الممتلكات في كوسوفو.
特别分庭还审结了598起工人名单的案件,在科索沃物业局上诉分庭最后裁定了63起案件。 - ولذا، فإن هيئة الاستئناف التابعة لمنظمة التجارة العالمية اعترفت بالممارسات اللاحقة كوسيلة للتفسير، وطبقتها في مناسبات عدة()، كما أنها أخذت أيضا اتفاقا لاحقا بعين الاعتبار().
世贸组织上诉机构认可把嗣后惯例作为解释资料,并有几次应用, 而且曾把一项嗣后协定考虑在内。 - (13) وفي حين لم تستخدم هيئة الاستئناف مصطلح " الخصوصية " فإنها أشارت إلى المعايير المذكورة أعلاه.
(13) 尽管上诉机构并未使用 " 专门性 " 一词,但它提到上文所述的标准。 - ومع ذلك، يتبين من ممارسات الفريق وتنفيذ السلطات الوطنية لتقارير هيئة الاستئناف أن من الصعب تجاهل نتائج تقارير هذه الهيئة في الواقع العملي(8).
不过,专家组的实践和国家当局执行上诉机构报告的情况似乎表明,实际上很难无视上诉机构报告的裁决。 - وينبغي أن تكون هيئة الاستئناف مستقلة عن الإدارة العسكرية كما ينبغي ضمان استقلالها من خلال تكوين الأعضاء فيها " (37).
" 上诉机构应与军事司法裁判分离,而且其组成应确保其独立性。 " 37 - أسفر هذا النزاع عن توصل هيئة الاستئناف إلى الحكم بأن البلدان المانحة للمعاملة التفضيلية قد تفرق بين مختلف البلدان النامية رهنا بالمعايير الموضوعية المطبقة.
这一争议导致上诉机构裁决,给予优惠的国家得对不同的发展中国家给予不同待遇,但需适用客观的标准。 - ويمكن لأي واحد من أطراف النزاع أن يطعن في تقرير الفريق أمام هيئة الاستئناف الدائمة. التي أنشئت بموجب أحكام تفاهم منظمة التجارة العالمية بشأن تسوية المنازعات.
争端的任何一方均可以就小组的报告向根据《争端解决的谅解书》的规定设立的常设上诉机构提出上诉。 - وثانياً إن هيئة الاستئناف لم تكن ستتقبل التباين الشديد بين " السياسة الإنمائية " و " السياسة الاقتصادية الكلية " .
第二,上诉机构不可能接受 " 发展政策 " 与宏观经济政策之间的强烈反差。
هيئة الاستئناف的中文翻译,هيئة الاستئناف是什么意思,怎么用汉语翻译هيئة الاستئناف,هيئة الاستئناف的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
