登入 注册

منطقة فرعية的中文

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"منطقة فرعية"的翻译和解释
例句与用法
  • وقد ازداد، على الصعيد العالمي بين عامي 1998 و2007، تنفيذ التدابير المتخذة في مجال الاتجار بالمخدرات عن طريق البحر ولكنه اختلف بين منطقة فرعية وأخرى وبين فترة إبلاغ وأخرى.
    1998年至2007年期间,全球实施打击海上毒品贩运领域各项措施的国家有所增多,但各分区域和不同报告期的情况各不相同。
  • وثمة مجموعة قوامها الإجمالي 11 منطقة فرعية معروفة بأنها تحوي نُظماً إيكولوجية بحرية هشّة، أو من المرجّح أن تحوي هذه النظم وقد تم إغلاقها أمام أنشطة مصايد قاع البحار على أساس قياس الأعماق وفي ضوء أفضل المعارف المتصلة بمجال الجغرافيا البيولوجية.
    根据水深和最佳生物地理学知识,禁止在共计11个已知或可能包含脆弱海洋生态系统的分区进行底层捕捞活动。
  • وعلاوة على ذلك، فإنه على الرغم من أن منطقة جنوب آسيا أقل تأثرا بهذه المشكلة فإنه لا يمكن في عصر العولمة هذا أن يكون هناك أي بلد أو منطقة فرعية بمنأى عن النتائج السلبية العميقة عن هذا الاتجار غير المشروع.
    此外,尽管南亚受到这一问题的影响较小,但在这个全球化时代,没有任何国家或分区可免受其深远的消极后果之害。
  • 48- وكان الازدياد في مضبوطات الهيروين في العالم في عام 1999 راجعا الى منطقة فرعية واحدة فقط وهي جنوب غربي آسيا، بينما أظهرت المناطق الأخرى جميعها اتجاها مستقرا أو حتى هابطا قليلا في تلك السنة.
    1999年全球海洛因缉获量增多是因为唯一一个分区域,即西南亚的缘故,而全世界所有其他区域在该年内反映出稳定甚至略有下降的趋势。
  • ولأننا نأتي من منطقة فرعية خبِرت الخراب والفوضى الناجمتين عن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وسهولة الحصول عليها، فإننا نظل مقتنعين بأنها تشكل حقاً أسلحة دمار شامل لشعوبنا.
    我们所处的次区域经历了小武器和轻武器非法贸易和轻易可得造成的破坏与混乱,为此我们始终相信,对于我们各国人民来说,它们的确就是大规模毁灭性武器。
  • وعملا على توسيع مدى تأثير اللجنة وضمانا لعمق عملها، سيعمل البرنامج الفرعي مع المكاتب الإقليمية الفرعية، وخصوصها في تحليل المنظورات الإقليمية الفرعية حول المسائل الاجتماعية التي تهم بشكل خاص كل منطقة فرعية ضمن الإطار الإقليمي العام.
    为扩展外联并确保亚太经社会工作的深度,本次级方案将与各次区域办事处合作,特别是在一个区域框架内共同分析每个次区域对各自重大社会问题的观点。
  • وعملاً على توسيع مدى تأثير اللجنة، وضماناً لعمق عملها، سيعمل البرنامج الفرعي مع المكاتب الإقليمية الفرعية، ولا سيما في تحليل المنظورات الإقليمية الفرعية المتعلقة بالمسائل الاجتماعية التي تهم بشكل خاص كل منطقة فرعية ضمن الإطار الإقليمي العام.
    为扩展外联并确保亚太经社会工作的深度,本次级方案将与各次区域办事处合作,特别是在一个区域框架内共同分析每个次区域对各自重大社会问题的观点。
  • ويرتئي بعض الأطراف استحداث عملية يمكن من خلالها للأطراف في منطقة فرعية أو في منطقة ما تنسيق المعلومات المتاحة على الصعيد الوطني من أجل إعداد برامج دون إقليمية وإقليمية، حسب الاقتضاء، في سياق الآليات الإقليمية المقبلة.
    一些缔约方建议,需建立一套程序,使次区域或区域的缔约方能够在国家一级协调现有的资料,以便酌情在即将建立的区域机制下制定次区域行动方案或区域行动方案。
  • ينبغي ألا تقل المساحة الأساسية لكل منطقة حفظ مرجعية عن 200 كم طولا وعرضا، أي أن تكون شاسعة بحيث تسمح ببقاء مجموعات أحياء بأحجام دنيا قادرة على الاستمرار بالنسبة للأنواع التي يمكن أن تقتصر على منطقة فرعية من منطقة كلاريون كليبرتون
    准则6 每个保全参比区的核心区域长宽应当至少有200公里,即其面积足以维持可能被限制在克拉里昂-克利珀顿区一个次区域中的物种的最低可存活种群数量。
  • " وعملاً على توسيع مدى تأثير اللجنة، وضماناً لعمق عملها، سيعمل البرنامج الفرعي مع المكاتب الإقليمية الفرعية، ولا سيما في تحليل المنظورات الإقليمية الفرعية المتعلقة بالمسائل الاجتماعية التي تهم بشكل خاص كل منطقة فرعية ضمن الإطار الإقليمي العام " .
    " 为扩展外联并确保亚太经社会工作加大深度,本次级方案将与各次区域办事处合作,特别是在一个区域框架内共同分析每个次区域对各自重大社会问题的观点。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
منطقة فرعية的中文翻译,منطقة فرعية是什么意思,怎么用汉语翻译منطقة فرعية,منطقة فرعية的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。