محكمة العدل الأوروبية的中文
例句与用法
- ثانيا، تتسم سوابق قضاء محكمة العدل الأوروبية والمحكمة الابتدائية بأهمية خاصة. فهي تنص على مبادئ توجيهية هامة بشأن توزيع المسؤولية بين الجماعة ودولها الأعضاء.
第二,欧洲法院和初审法院的判例法特别重要,为在共同体和成员国之间分配责任提供了重要准则。 - بوزارة المالية الفرنسية، ومن محكمة العدل الأوروبية في لكسمبورغ.
讲习班由贸发会议组织,参加者有来自法国竞争、消费事务和反舞弊总署(法国消费总署)、法国财政部和卢森堡的欧洲法院的代表。 - 2-6 وطلب مجلس الطعون المركزي، وهو أعلى محكمة مختصة في هذه المسائل، من محكمة العدل الأوروبية إصدار حكم أولي بشأن حساب مستحقات المعاش التقاعدي.
6 中央上诉委员会(有关这些事件的最高法院)请求欧洲共同体法院对计算养老金金额作一初步裁决。 - وقد حكمت محكمة العدل الأوروبية بأن " الراتب " لأغراض المادة 119 يشمل الاستحقاقات المهنية للتأمين الاجتماعي.
欧洲法院裁定 :为了第119条的目的, " 工资 " 包括职业社会保险津贴在内。 - وعلى أن هذه القضية لم تشهد أي عمليات تعويض فعالة على المستوى المحلي ولا إتاحة سُبُل الوصول إلى محكمة العدل الأوروبية (الوثيقة 18، ص 500).
在这方面,国家一级没有有效的补救办法,也没有向欧洲法院申诉的权利(文件18,第500页)。 - وطعنت شركة البسفور في هذه التدابير أمام المحاكم الأيرلندية الوطنية التي طلبت إلى محكمة العدل الأوروبية إصدار حكم أولي.
Bosphorus公司在爱尔兰国家法院对这些措施提出质疑,爱尔兰国家法院然后请求欧洲法院进行初步裁决。 - واستأنف ممثل الإعسار الإيطالي الحكم الصادر عن المحكمة الأيرلندية، ثم أحالت محكمة الاستئناف الأيرلندية بعض المسائل إلى محكمة العدل الأوروبية تلتمس منها إصدار حكم ابتدائي.
意大利破产管理人对爱尔兰裁决提起上诉,爱尔兰上诉法院然后将某些问题提交欧洲法院作初步裁定。 - وفي عام 2011، حكمت محكمة العدل الأوروبية لصالح استئناف مقدم من إسبانيا للمفوضية الأوروبية بشأن إصلاح ضريبة الشركات في جبل طارق.
2011年,欧洲法院判定西班牙提出的申诉以及欧洲联盟委员会提出的关于直布罗陀实施的公司税制改革胜诉。 - (8) يستخدم صاحب البـلاغ مصطلـح " Tribunal européen de Justice de Luxembourg " " محكمة العدل الأوروبية في لكسمبرغ " وفيما يتعلق بالعلاقات القائمة بين القانون الاتحادي والقانون الوطني، أعطت محكمة العـدل
8 提交人使用的是 " 设在卢森堡的欧洲法院 " 一语。 - وفيما يختص بموضوع المعاهدات عبر الزمن، والاستنتاجات الأولية لرئيس الفريق الدراسي اقترحت المتكلمة إدراج محكمة العدل الأوروبية ضمن الأمثلة المختارة لبيان نهوج التفسير.
关于条约随时间演变专题以及研究组主席的初步结论,她谨建议将欧洲法院列入所选的说明解释方法的实例之中。
محكمة العدل الأوروبية的中文翻译,محكمة العدل الأوروبية是什么意思,怎么用汉语翻译محكمة العدل الأوروبية,محكمة العدل الأوروبية的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
