登入 注册

روسيا الاتحادية的中文

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"روسيا الاتحادية"的翻译和解释
例句与用法
  • وإن ما يؤكد الطبيعة اللاشرعية لفرض منطقتي حظر الطيران الإعلانات الرسمية التي صدرت عن روسيا الاتحادية وفرنسا والصين والتي عبرت عن مواقفها باعتبار فرض هاتين المنطقتين لا يستند إلى أية أسس قانونية منذ البداية.
    俄罗斯联邦、法国和中国发表的正式声明肯定了实行这两个禁飞区的非法性。 它们从一开始就宣布它们的立场,即实行这些禁飞区没有法律根据。
  • ويدعي أن محكمة النقض لم تصحح هذه الأخطاء لأنها لم تنظر قضيته على النحو الكامل ولم تعترف بأن حقه في الحصول على مساعدة قانونية قد انتهك بموجب المادة 332 من قانون الإجراءات الجنائية في جمهورية روسيا الاتحادية الاشتراكية السوفياتية.
    他声称,最高上诉法院没有纠正这些错误,法院没有充分审理他的案件,也没有承认根据苏联《刑事诉讼法》第332条违反了他获得律师的权利。
  • ويُفند هذا الاستنتاج ادعاء صاحب البلاغ بأن نص المادة 51 لم يطُبع في شكل نموذج إلا بعد أن اطّلع على جميع مستندات ملف القضية بموجب المادة 201 من قانون الإجراءات الجنائية في جمهورية روسيا الاتحادية الاشتراكية.
    这一结论驳斥了提交人的指控,即:只是在他根据《俄罗斯刑事诉讼法》第201条熟悉了案卷中所有材料之后,《宪法》第51条才被按标准格式打印。
  • ويُفند هذا الاستنتاج ادعاء صاحب البلاغ بأن نص المادة 51 لم يطُبع في شكل نموذج إلا بعد أن اطّلع على جميع مستندات ملف القضية بموجب المادة 201 من قانون الإجراءات الجنائية في جمهورية روسيا الاتحادية الاشتراكية.
    这一结论驳斥了提交人的指控,即:只是在他根据《俄罗斯刑事诉讼法》第201条熟悉了所有案件档案材料之后,《宪法》第51条才被按标准格式打印。
  • ونصت المحكمة العليا في قرارها على أن عملية التحضير للنظر في قضية صاحب البلاغ أثناء إجراءات النقض وعملية النظر في القضية ذاتها قد أُنجزتا طبقاً لأحكام قانون الإجراءات الجنائية في جمهورية روسيا الاتحادية الاشتراكية السوفييتية لعام 1961 (المعمول به آنذاك).
    最高法院在其决定中说,为在最高法院诉讼中审查提交人的案件所做准备和审查本身的进行,依据的都是1961年的《俄罗斯刑事诉讼法》(当时有效)的条款。
  • ونصت المحكمة العليا في قرارها على أن عملية التحضير للنظر في قضية صاحب البلاغ أثناء إجراءات النقض وعملية النظر في القضية ذاتها قد أُنجزتا طبقاً لأحكام قانون الإجراءات الجنائية في جمهورية روسيا الاتحادية الاشتراكية السوفياتية لعام 1961 (المعمول به آنذاك).
    最高法院在其决定中说,为在最高法院诉讼中审查提交人的案件所做准备和审查本身的进行所依据的都是1961年的《俄罗斯刑事诉讼法》(当时有效)的条款。
  • 4-3 وتعترض الدولة الطرف أيضاً على ادعاء صاحب البلاغ أن الرئيس مارس حقه في إصدار العفو بشكل تعسفي وأنه ما كان يمكن استبدال عقوبته بالإعدام بعقوبة الحبس المؤبد، إذ إن المادة 102 من القانون الجنائي في جمهورية روسيا الاتحادية الاشتراكية السوفييتية، تقضي بأن العقوبة القصوى البديلة على الجريمة التي ارتكبها هي السجن لمدة 15 عاماً.
    3 缔约国还反驳了提交人的下述说法:总统滥用了赦免权,他的死刑不能减为无期徒刑,因为根据《俄罗斯刑法》第102条,他所犯罪行的最高替代刑罚是15年徒刑。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
روسيا الاتحادية的中文翻译,روسيا الاتحادية是什么意思,怎么用汉语翻译روسيا الاتحادية,روسيا الاتحادية的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。