دوائر الترجمة التحريرية的中文
例句与用法
- غير أنه ﻻ بد من التشديد على أن معدﻻت أعلى من ذلك كانت تسود حتى وقت قريب في مختلف دوائر الترجمة التحريرية في المقر وخارجه خلال فترات ذروة العمل، حيث كانت المعدلات تزيد على ٧٠ في المائة في بعض الدوائر.
但是,必须强调的是,直至最近,工作最忙期间总部和其他地点各笔译处的此一比率都比较高,有些地方超过70%。 - ففي مكتب الأمم المتحدة في جنيف، تضع دائرة التخطيط المركزي والتنسيق إسقاطات عبء العمل من أجل دوائر الترجمة التحريرية والشفوية ومن ثم تستخدمها في تحديد احتياجات المساعدة المؤقتة الإضافية في كل دائرة من دوائر اللغات.
在联合国日内瓦办事处,中央规划和协调处提出笔译和口译服务的工作量预测,并据此确定各语文部门所需的额外口笔译临时人员。 - ومن الأمثلة، المرحلة الأولى من المشروع التجريبي الذي تضطلع به دائرة التخطيط المركزي والتنسيق وشعبة الوثائق، حيث قدرت تلك الدائرة العمل الشهري المتوقع لكل دائرة من دوائر الترجمة التحريرية لفترة ثلاثة أشهر متتالية.
例如在中央规划和协调处与文件司执行一个试验性项目的第一阶段,中央规划和协调处估计了各翻译处连续三个月期间内的每月预期产量。 - أولا -24 وعند استفسار اللجنة الاستشارية عن تفاصيل هذا الطلب، علمت أنه، نظرا لضغط الأعمال الأخرى ذات الأولوية، ليس بمقدور دوائر الترجمة التحريرية أن تولي الاهتمام الكافي لمراقبة نوعية الترجمة التحريرية الخارجية.
一.24 经过对这一资源要求的细节进行了解,咨询委员会获悉,由于其他优先工作的压力,翻译部门未能对外部翻译的质量给予足够注意。 - ويمكن اعتبار النسبة البالغة ٢٤ في المائة تقريبا في دائرة الترجمة الشفوية في جنيف والنسبة التي تتجاوز ١٩ في المائة في دوائر الترجمة التحريرية في المقر قريبتين بشكل كاف من النسبة ٢٦ في المائة بحيث تعتبران مؤشرا على حالة مرضية بدرجة معقولة.
日内瓦口译处的比率几乎达到24%,总部翻译处的比率超过19%,似乎可以认为足够接近26%,应该视为表示一种相当令人满意的情况。 - وأشارت الإدارة في تعليقها أيضا إلى أن معدل الـ 45 في المائة المخصص للمراجعة الذاتية حدد في عام 1981 لا بوصفه مستوى مثاليا أو نموذجيا ولكن باعتباره المستوى الذي يمكن تحمله أو تحقيقه في ضوء هيكل ملاك موظفي دوائر الترجمة التحريرية في ذلك الحين.
该部表示,1981年确定的45%的自译自审率并非是理想的比例,而是根据当时各翻译语文处的人员结构认为能够保持或达到的水平。 - أما الحالة في جنيف وفيينا فأكثر استقرارا بوجه عام، رغم أن بعض دوائر الترجمة التحريرية تعاني حاليا من نسب شواغر عالية أو ستواجه نسب شواغر عالية نتيجة لحالات التقاعد التي ستشهدها الفترة الممتدة من الآن وحتى نهاية عام 2005.
日内瓦和维也纳的情况总的来说比较稳定,虽然个别翻译处目前的出缺率很高,或者由于从现在起到2005年底将有人退休而会面临出缺率高的情况。 - وفيما يتعلق بالترجمة التحريرية أوضحت الإدارة أن توفير كامل الخدمات بلغات متعددة يفترض توافر قدرات في كل دائرة من دوائر الترجمة التحريرية الست تكفي للتعامل مع جميع اللغات الرسمية الخمس الأخرى، مما ينطوي على 30 زوجاً محتملاً من اللغات.
至于笔译方面,会议部指出,提供充分的多种语文服务意味着6个翻译处均具有充分能力,可以处理所有其他5种正式语文,这就涉及30种可能的语言。 - وكما ورد سابقا، رغم أن الدوائر اتخذت إجراءات فورية للإعلان عن الوظائف الجديدة، فإن ارتفاع معدلات الشواغر في دوائر الترجمة التحريرية الذي تفاقم بسبب ترقية مرشحين داخليين إلى وظائف من الرتبة ف-5 أدى إلى نشوء شواغر متعاقبة في المستويات الأدنى.
正如先前报告所述,虽然各翻译处迅速采取行动,公告这些新员额,但内部候选人晋升P-5职位,导致较低级职等员额连带空缺,进一步推高了翻译处的空缺率。 - ويعكس الانخفاض في الموارد النقل الخارجي لست وظائف من الرتبة ف-4 (وظيفة من كل دائرة من دوائر الترجمة التحريرية الست) مقابل ست وظائف من الرتبة ف-3 من البرنامج الفرعي 4، منها وظيفتان بقسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية وأربع وظائف بدائرة تدوين المحاضر الحرفية.
资源减少的原因是从翻译处调出6个P-4员额(每处1个),同时从次级方案4调入6个P-3员额,即制版和校对处2个员额,逐字记录处4个员额。
دوائر الترجمة التحريرية的中文翻译,دوائر الترجمة التحريرية是什么意思,怎么用汉语翻译دوائر الترجمة التحريرية,دوائر الترجمة التحريرية的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
