حق المرور的中文
例句与用法
- ومما يثير القلق البالغ لدى اليابان أن بعض الدول المحاذية للمضائق اعتمدت في الآونة الأخيرة قوانين وقواعد تقيد من الناحية العملية حق المرور العابر للدول الأخرى بموجب اتفاقية قانون البحار.
最近有一些海峡沿岸国通过了一些实际限制其他国家在《海洋法公约》中所规定的过境通行权的法律法规,日本对此非常关切。 - وبالمثل، فإن سيادة الدولة الساحلية على البحر الإقليمي تستتبع الحق السيادي في استغلال تلك المنطقة لإنتاج الطاقة المتجددة انطلاقا من مصادر بحرية، رهنا بمراعاة حق المرور البريء (المادة 17).
同样,沿海国对其领海的主权意味着其拥有开发该区以利用海洋资源生产可再生能源的主权,但受无害通过权的限制(第十七条)。 - وحصلت الوﻻيات المتحدة، كمقابل على حق المرور الحر للسلع واﻷشخاص والقوات عبر برزخ بنما، دون دفع ضرائب، وحصلت على امتيازات هامة من أجل إنشاء خط السكك الحديدية عبر المضيق.
作为补偿,美国获得顺利通过巴拿马地峡通道,可以免付商品、人员和军队的通行税,还给予美国修建构通两洋间的铁路的重要租让特权。 - يطلب من الدول المتعاونة اتخاذ التدابير المناسبة لضمان ألا يكون الأثر العملي للإجراءات التي تقوم بها عملا بالإذن الوارد في الفقرة 7 إنكار حق المرور البريء على سفن أي دولة ثالثة أو الإخلال به؛
请各合作国采取适当步骤,确保其根据上文第7段授权从事的活动不会实际上导致剥夺或损害任何第三国船只无害通过的权利; - يطلب إلى الدول المتعاونة اتخاذ الخطوات المناسبة لكي تضمن ألا يترتب عمليا على الإجراءات التي تقوم بها وفقا للصلاحية الواردة في الفقرة 7 حرمان سفن أي دولة ثالثة من حق المرور البريء أو الإخلال بذلك الحق؛
请合作国家采取适当步骤,确保其根据上文第7段授权从事的活动不会实际上剥夺或损害任何第三国的船只无害通过的权利; - أثناء المشاورات غير الرسمية لهذا العام بشأن مشروع القرار المعروض علينا، جرت مفاوضات موسّعة بين البلدان المعنية تتعلق بفقرة تعيد تأكيد حق المرور العابر عبر المضائق المستخدمة للملاحة الدولية.
今年,在有关现在摆在我们面前的决议草案的非正式协商过程中,有关国家就一个重申用于国际航行的海峡过境通行权的段落进行了密集谈判。 - يطلب إلى الدول المتعاونة أن تتخذ الخطوات المناسبة لكي تضمن ألا يترتب عمليا على الإجراءات التي تقوم بها وفقا للأذونات الواردة في الفقرة 9 حرمان سفن أي دولة ثالثة من حق المرور البريء أو الإخلال بذلك الحق؛
请各合作国家采取适当步骤,确保其根据第7段授权从事的活动不会实际上导致剥夺或损害任何第三国船舶无害通过的权利; - يطلب إلى الدول المتعاونة اتخاذ الخطوات المناسبة لكي تضمن ألا يترتب عمليا على الأنشطة التي تقوم بها وفقا للإذن الممنوح بموجب الفقرة 7 أعلاه حرمان سفن أي دولة ثالثة من حق المرور البريء أو الإخلال بذلك الحق؛
请合作国家采取适当步骤,确保其根据上文第7段授权从事的活动不会实际上剥夺或损害任何第三国的船只无害通过的权利; - يطلب إلى الدول المتعاونة اتخاذ التدابير المناسبة لضمان ألا يكون للأنشطة التي تقوم بها عملا بالإذن الوارد في الفقرة 7 أعلاه أثر عملي يتمثل في إنكار حق المرور البريء على سفن أي دولة ثالثة أو الإخلال به؛
请各合作国采取适当步骤,确保其根据上文第7段授权从事的活动不会实际上导致剥夺或损害任何第三国船只无害通过的权利;
حق المرور的中文翻译,حق المرور是什么意思,怎么用汉语翻译حق المرور,حق المرور的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
