تناوُل的中文
例句与用法
- وإذ يلاحظ أن الأهداف الإنمائية للألفية والأونكتاد الثالث عشر يركّزان على تناوُل ما تنطوي عليه العولمة من فرص وتحديات بالنسبة للتنمية والحدّ من الفقر،
注意到《千年发展目标》和贸发十三大侧重于处理全球化给发展和减贫带来的机遇和挑战 - وتم أيضاً تناوُل العنف ضد المرأة في منتدى المنظمات غير الحكومية الموازي للمؤتمر، كما تناولت عدة وفود حكومية هذه المسألة أيضاً.
与之平行的非政府组织论坛也在探讨对妇女的暴力行为问题,一些政府代表团就此问题作了发言。 - وقال إن وفد بلده يؤيد الجهود المبذولة لإصلاح هياكل الإدارة الاقتصادية العالمية لكفالة تناوُل القضايا العالمية بطريقة أكثر فعالية وتنسيقا.
萨尔瓦多代表团支持努力改革全球经济治理结构,以确保用更加有效和协调的方式解决全球性问题。 - إن دور المولدات الماهرات، وخصوصا القابلات، اعتُرف بحيويته في تناوُل وفاة واعتلال الأمهات والمواليد.
大家承认,技能熟练的接生人员的作用,特别是助产士的作用,对降低孕产妇和新生儿死亡率和发病率至关重要。 - وإذ يلاحظ أن الأونكتاد الثالث عشر والأهداف الإنمائية للألفية يركّزان على تناوُل ما تنطوي عليه العولمة من فرص وتحديات بالنسبة للتنمية والحدّ من الفقر،
注意到贸发十三大和《千年发展目标》着重讨论了全球化给发展和减贫带来的机遇和挑战, - وأضافت إنه لا يمكن تناوُل موضوع ينطوي على مورد هام كالماء ومبدأ أساسي كسيادة الدول على أساس حسن النية والتعاون وتطبيق القانون الدولي فقط.
只有在诚信、合作和适用国际法的基础上,才能处理涉及诸如水等各种重要资源和诸如各国主权的基本原则。 - لذلك يوجد لديها من الفضول ما يجعلها تود أن تعرف كيف تنظر تركمانستان إلى مفهوم المساواة وكيف ينبغي تناوُل الفروق ببن الرجال والنساء في ضوء هذا المبدأ.
因此,她很想知道,土库曼斯坦如何看待平等这一概念,以及男女之间的差别应如何根据该原则处理。 - وإننا لنسعى إلى أن تضمن المناقشات غير الرسمية تناوُل مؤتمر نزع السلاح في دورته لعام 2011 جميع الأخطار التي تحيق حالياً بالسلم والأمن الدوليين.
我们要作出努力,让非正式讨论确保裁军谈判会议在2011年届会期间处理一切对国际和平与安全的现行威胁。 - وتعميم منظور المساواة ينطوي على بدئه على المستوى الشعبي، وتجاوز ما هو مقبول تقليديا بوصفه القاعدة في تناوُل العوامل التي تمس بالنهوض بالمرأة في بضعة مجالات من التمثيل.
为消除影响妇女在一些领域增强代表性的因素,主流化平等意味着从基层入手,并超越传统所认可的准则。
تناوُل的中文翻译,تناوُل是什么意思,怎么用汉语翻译تناوُل,تناوُل的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
