تقييم التقييمات的中文
例句与用法
- وما زالت كيانات ووكالات ومنظمات وبرامج الأمم المتحدة المختصة تقدم مساهمات علمية في " تقييم التقييمات " .
相关联合国实体、机构、组织和方案继续向 " 评估各种评估 " 提供科学支助。 - ونظر المجتمعون في معايير تعيين فريق الخبراء (كالتمثيل الجغرافي) وإعداد " تقييم التقييمات " .
会议审议了任命专家组的准则(即区域代表性)和 " 对各项评估的评估 " 的筹备工作。 - إننا نؤيد إنشاء بنية تنظيمية تتضمن فريقا توجيهيا مخصصا يشرف على عملية " تقييم التقييمات " .
我们也赞成建立一个包括监督 " 对评估工作进行评估 " 的特设指导小组的机构组织。 - (د) لن يتضمن " تقييم التقييمات " إجراء أية تقييمات جديدة لحالة المحيطات أو بشأن حالة أي عنصر بعينه.
(d) " 评估各种评估 " 不包括对海洋状况或海洋任何特定部分的状况的新评估。 - كما أن مشروع القرار يلاحظ على النحو الواجب عمل الفريق التوجيهي المخصص لعملية " تقييم التقييمات " واجتماعه الثاني.
决议草案也适当地注意到 " 评估各种评估 " 特设指导小组的工作及其第二次会议。 - ونؤيد إطلاق مرحلة البدء المسماة " تقييم التقييمات " بوصفها مرحلة تحضيرية نحو إنشاء العملية المنتظمة.
我们赞成发起 " 对评估工作进行评估 " 的起始阶段,以此作为建立经常性进程的筹备阶段。 - و " تقييم التقييمات " ، الذي بدأ في عام 2007، يضطلع به فريق خبراء ويشمل جميع المناطق الساحلية والبحرية.
" 评估各种评估 " 始于2007年,由一组专家负责,涵盖所有沿海和海洋区域。 - يطلب إلى الوكالتين الرائدتين تقديم معلومات عن نتائج تقييم التقييمات إلى العملية الاستشارية غير الرسمية في دورتها العاشرة، حسب الاقتضاء؛
请牵头机构就 " 评估各项评估 " 的结果酌情向非正式协商进程第十届会议提供资料, - وشُدد على رأي بعينه مفاده أن بعض التقييمات الإقليمية الواردة في التقرير عن " تقييم التقييمات " قد أدت إلى إبداء بعض التحفظات.
有人特别强调, " 评估各项评估 " 报告中的一些区域评估令人提出一些保留。 - وتوصي حلقة العمل الدولية الثانية بأن تنشئ الجمعية فريقا توجيهيا مخصصا للإشراف على تنفيذ " تقييم التقييمات " .
第二次国际研讨会建议,大会应设立特设指导组,来监督 " 评估各种评估 " 的执行工作。
تقييم التقييمات的中文翻译,تقييم التقييمات是什么意思,怎么用汉语翻译تقييم التقييمات,تقييم التقييمات的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
