المشاعات的中文
例句与用法
- وهناك حاجة أيضا إلى تسهيل توزيع مخاطر الاقتصاد الكبير العالمي بصورة أكفأ وأعدل وإلى تمويل المشاعات العالمية.
同时还需要各种手段来促进更有效、更公平地分配全球宏观经济的风险,并资助全球的公共财产。 - ويجب أن يدفعنا لقاء اليوم -- ولقاء أمس -- نحو مستوى أعلى من اليقظة لحماية المشاعات البحرية والحفاظ عليها.
今天的活动 -- -- 以及昨天的活动 -- -- 必须促使我们更加警惕地保护和保持海洋财富。 - والحاجة إلى زيادة فعالية حفظ وإدارة موارد المشاعات المحيطية العالمية هي مسألة ما برحت استراليا تركز عليها منذ مدة.
澳大利亚在一段时期以来一直侧重关于更有效地养护和管理全球海洋公共资源的必要性问题。 - كما أن هناك حاجة إلى إيلاء اهتمام خاص بتمويل المشاعات العالمية (من قبيل الغلاف الجوي، والمحيطات، والتنوع الأحيائي، والغابات)، والصحة العالمية.
必须特别关注对全球公域(例如大气层、海洋、生物多样性和森林)和全球卫生的供资。 - وبدأ حجم المشاعات في المدن يتقلص بسبب مطالبة أعداد متزايدة من الناس بحيز لكل منهم، مما أدى إلى ظهور مناطق مكتظة تغرق في النفايات.
由于有更多的人占据空间,城市公共空间正在缩小,剩下的是废物充斥的拥挤地区。 - ١٠-٢٤ ويؤثر التغير البيئي على المشاعات العالمية، كما أن آثار التدهور البيئي، نظرا للعولمة، تقع بعيدا عن المصدر اﻷصلي للتغير.
24 环境变化影响遍及全球各地,而由于全球化过程,环境恶化的影响却波及远离变化来源之地。 - ومن الجدير بالذكر أن التعريف لا يشير إلا إلى البيئة التي تقع ضمن الولاية الوطنية والسيطرة الوطنية، ويستثني البيئة التي تشكل جزءا من المشاعات العالمية.
必须指出,该定义仅指一国管辖和控制范围内的环境,而不包括属于全球公域的环境。 - ولئن كان الجميع يتفق على أن استمرار المشاعات العالمية مسألة خطيرة، ارتأى بعض اﻷعضاء عدم تناول المسألة في هذا الموضوع.
虽然人人都同意,全球公地的持续恶化问题是一件严重的事,但有些成员认为不宜在本专题下处理。 - وتذكِّرنا ثورة البيانات بأن " المشاعات العالمية " لا تزال أرضاً خصبة لكي تتعلم البلدان من بعضها البعض.
数据革命提醒我们 " 全球公域 " 仍然是各国相互学习的一种方式。 - ' 7` حماية المشاعات ومنع تخصيص الموارد الطبيعية للقطاعين الخاص والعام واستغلالهما لها، وذلك من خلال الرقابة الحكومية والجهود التنظيمية لأصحاب المصلحة المتعددين؛
㈦ 通过国家监督和多利益攸关方监管,保护公共财产并防止公私利益团体挪用和剥削自然资源;
المشاعات的中文翻译,المشاعات是什么意思,怎么用汉语翻译المشاعات,المشاعات的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
