المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي的中文
例句与用法
- وصربيا طرف في جميع معاهدات واتفاقيات عدم الانتشار الدولية ذات الصلة وفي مبادرات دولية أخرى من قبيل المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار وغير ذلك من الصكوك.
塞尔维亚加入了有关各项国际不扩散条约和公约以及其他国际倡议,比如打击核恐怖主义全球倡议、防扩散安全倡议和其他文书。 - وأستراليا شريك في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي التي تهدف إلى منع الإرهابيين من الحصول على المواد النووية أو المواد المشعة أو استعمالهما أو القيام بأعمال عدائية ضد المرافق النووية.
澳大利亚是打击核恐怖主义全球倡议的一个伙伴,该倡议旨在防止恐怖分子获得或使用核材料或放射性物质,或对核设施采取敌对行动。 - كما تشارك البرتغال، تأكيدا منها لالتزامها منذ وقت طويل بمحاربة الإرهاب، في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، التي جرى الاحتفال بالذكرى العاشرة لإطلاقها في عام 2013.
葡萄牙还坚持对反恐斗争的长期承诺,参加了打击核恐怖主义全球倡议和防扩散安全倡议。 2013年是其中后一项倡议创建10周年。 - وترحب اليابان بالشروع في تنفيذ المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي التي اشترك في اقتراحها الرئيس بوش، رئيس الولايات المتحدة، والرئيس بوتين، رئيس الاتحاد الروسي، أثناء انعقاد مؤتمر قمة مجموعة الثمانية لعام 2006.
日本欢迎美利坚合众国总统布什和俄罗斯联邦总统普京在2006年8国集团首脑会议上联合提议发起的《打击核恐怖主义全球倡议》。 - وقد أدت المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي التي أعلنها رئيسا الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي في عام 2006 إلى تعزيز الجهود الرامية إلى التوصل إلى حل، وقد أثبتت هذه المبادرة أهميتها.
2006年美国与俄罗斯联邦两国总统宣布的《打击核恐怖主义全球倡议》,推动了寻找解决办法的努力,证实了这项倡议具有现实意义。 - وإذ تلاحظ كذلك المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي التي استهلها الاتحاد الروسي بالاشتراك مع الولايات المتحدة الأمريكية، واقتراح عقد مؤتمر قمة عالمي للأمن النووي تستضيفه الولايات المتحدة الأمريكية في عام 2010،
还注意到俄罗斯联邦和美利坚合众国联合发起的打击核恐怖主义全球倡议,以及拟定于2010年由美利坚合众国主办的核安全问题全球首脑会议, - وتعكس مشاركة بلدي النشطة في العديد من المبادرات المتعددة الأطراف، مثل المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي وقمة الأمن النووي، الأهميةَ التي يوليها لتعزيز التعاون الدولي والإقليمي في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد المشعة والنووية.
我国积极参与打击核恐怖主义全球倡议及核安全首脑会议等若干多边倡议,体现了它加强国际和区域合作打击放射性和核材料非法买卖行为的重视。 - نسلم بدور الأمم المتحدة ومساهماتها ومساهمات المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والشراكة العالمية بقيادة مجموعة الدول الثماني لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل ضمن ولاية وعضوية كل منها؛
确认联合国的作用和贡献,并确认《打击核恐怖主义全球倡议》和八国集团领导的防止大规模毁灭性武器和材料扩散的全球伙伴关系在各自任务和成员范围内的贡献; - " وبناء على نتائج الاجتماعات الأربعة للدول الشريكة، التي عقدت في المغرب وتركيا وكازاخستان وإسبانيا، تمكنت المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي من تعميق وتوسيع نطاق المشاركة على نطاق الشراكة.
" 《打击核恐怖主义全球倡议》在摩洛哥、土耳其、哈萨克斯坦和西班牙举行的四次伙伴国会议结果的基础上,加深并扩大了伙伴国的参与力度。 - ويجب أن نحافظ على زخم الأعوام الأخيرة في التعاون الدولي استنادا إلى قرار مجلس الأمن 1540 (2004) وعلى زخم الآليات الدولية مثل المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والنظم الدولية لمراقبة الصادرات.
我们必须保持近年来在安全理事会第1540(2004)号决议基础上所开展的国际合作的势头,以及打击核恐怖主义全球倡议和国际出口管制制度等国际机制。
المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي的中文翻译,المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي是什么意思,怎么用汉语翻译المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي,المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
