登入 注册

الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات的中文

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات"的翻译和解释
例句与用法
  • وتفاقمت هذه المشكلة نتيجة اشتراط ألا يكون المكتب ممولاً ذاتياً فحسب، بل أن يُدِرَّ، من عقود المشتريات القليلة جداً الممنوحة لـه، دخلاً فائضاً من أجل تمويل الخدمات المشتركة بين الوكالات، التي أقر أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات بأنها قيّمة.
    更何况还要求该处不但要自筹资金,而且还应当从它所得到的少量采购业务中创造盈余,为机构间事务供资。 采购工作组成员都承认这种服务很有用。
  • ويبدو أن اجتماعات الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات المعقودة كل سنتين في البلدان النامية وحلقات الأعمال التجارية التي تنظمها شعبة المشتريات بالأمم المتحدة في المناطق النامية، قد أتاحت فرصاً لزيادة مشاركة البلدان المتلقية في عمليات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة.
    采购工作组每两年在发展中国家举行的会议以及联合国采购司(采购司)在发展地区组织的商务讨论会,似乎为受援国更多参与联合国系统采购事务提供了机会。
  • ويفضل المفتشون أن يتخذ الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات مبادرة لتوحيد وتعميم تطبيق إجراءات العناية الواجبة من جانب أعضائه باستخدام الأحكام ذات الصلة في دليل الإمدادات في اليونيسيف كنموذج (انظر التوصية 4).
    检查专员赞成采购工作组的倡议,在联合国系统内统一和普遍适用 " 应有注意 " 程序,并以儿童基金会《供应手册》的有关规定为范本(见建议4)。
  • وقد اتفق أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات على عدم الخلط بين مدونة الأمم المتحدة لقواعد سلوك البائعين وبين الشروط العامة للتعاقد في الأمم المتحدة، وهي وثيقة تشكل جزء أساسي من العقود التي تبرمها الأمم المتحدة وتستلزم الامتثال الصارم من جانب الموردين.
    机构间采购工作组各成员一致认为,不应将联合国供应商行为守则混同于《联合国合同的一般条件》。 后一文件是联合国所有合同的一个内在组成部分,需要供应商严格予以遵行。
  • يجتمع الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات سنويا لمناقشة المسائل محل الاهتمام المشترك واستكشاف سبل تحسين الأنشطة وتوحيد تدابير الشراء وتبادل أفضل الممارسات ومتابعة المبادرات في أطر زمنية محددة سلفا من أجل تحسين أنشطة الشراء المشتركة بين الوكالات.
    机构间采购工作组每年举行会议,讨论共同关心的问题,探讨更好地协调彼此间活动和统一采购程序的方法,交流最佳做法,在预先确定的时间范畴内采取各种举措,改进机构间的采购活动。
  • تلاحظ أنشطة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات والفريق العامل المعني بخدمات المشتريات المشتركة في مجال تعزيز الشفافية وزيادة مواءمة ممارسات الشراء، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل العمل في هذا الصدد، بالتشاور مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها؛
    注意到机构间采购工作组和共同事务采购工作组为提高采购做法的透明度和进一步统一采购做法而开展的活动,并请秘书长与联合国各基金和方案的行政首长协商,继续开展这方面的工作;
  • تلاحظ أنشطة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات والفريق العامل المعني بخدمات المشتريات المشتركة في مجال تعزيز الشفافية وزيادة تواؤم ممارسات الشراء، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل العمل في هذا الصدد، بالتشاور مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها؛
    注意到机构间采购工作组和共同事务采购工作组为提高采购做法的透明度和进一步统一采购做法而开展的活动,并请秘书长与联合国各基金和方案的行政首长协商,继续开展这方面的工作;
  • ويعتقدون بعد أن قرروا في عام 2003 أن يطلبوا إلى الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات (الفريق العامل المشترك) رفع تقرير إلى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى بشأن المسائل المتعلقة بالمشتريات، إن مسيرة إصلاح سياسات الشراء وممارساته في منظومة الأمم المتحدة سوف تتواصل إن لم تتعزز.
    他们认为,继2003年请机构间采购工作组向管理问题高级别委员会报告采购事务的决定后,仍将继续维持改革联合国系统采购政策和做法的势头,如果不是加强这种势头的话。
  • فعلى سبيل المثال، يبدو أن لا العاملين في مجال المشتريات ولا المحفل الذي يتيحه لهم الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات قد شكلوا في أي وقت هيئة فرعية لمجلس الرؤساء التنفيذيين شبيهة بلجان المجلس لمعالجة شؤون الموظفين أو المسائل المالية أو المتصلة بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    举例来说,采购专业人员和他们的采购工作组论坛显然从来都没有成为行政首长协委会的附属机构,与行政首长协委会为人事、财务或信息通信技术等问题设立委员会的做法不同。
  • وفي مجال تبادل معايير الأداء وأفضل الممارسات في الشراء (التوصية 1)، وفكرة تحديد وكالة رائدة في مجال الشراء، (التوصية 2)، تجدر الإشارة إلى أن اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى أدرجت، منذ عام 2004، عمل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات في جدول أعمالها.
    关于交流采购业绩基准和最佳做法(建议1)以及主要采购机构概念(建议2)的问题,应指出,自2004年以来,管理问题高级别委员会已把机构间采购工作组的工作纳入该委员会的议程。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات的中文翻译,الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات是什么意思,怎么用汉语翻译الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات,الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。