登入 注册

الطاقة الريحية的中文

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"الطاقة الريحية"的翻译和解释
例句与用法
  • 28- وفي ميدان الطاقة المتجدّدة، يجري صوغ عدّة مشاريع كبيرة في مجال الطاقة الريحية توخّياً لاحتمال تمويلها من جانب مرفق البيئة العالمية.
    在可再生能源领域,正在开展若干风能大型项目,环境基金可能会提供资金。
  • ومع ذلك، تتمتع الصين بإمكانات كبيرة في مجال الطاقة الريحية وتنتج ما يكفي من توربينات الرياح للاستخدام المحلي وللتصدير.
    但是,中国拥有巨大的风能潜力,并可制造大量风力发电涡轮机供国内使用和出口。
  • وﻻحظت اللجنة أن الحوافز الموصى بها لتشجيع الطاقة الريحية يمكن أن تطبق، بصورة أكثر عمومية، على سائر تكنولوجيات الطاقة المتجددة.
    委员会指出,关于提倡风能的激励建议可以更普遍地应用到其他可再生能源技术上面。
  • برامج ترمي إلى توسيع خدمات الكهرباء وزيادة استخدام الغاز الطبيعي وتوليد الطاقة الريحية والمائية والشمسية ومراقبة الأحوال الجوية.
    开展各种方案来扩大电力和增加天然气使用、发展风力、水力和太阳能、以及实行大气管制
  • وعموما يعد الغاز الطبيعي المضغوط ومصادر الطاقة المتجددة مثل الطاقة الريحية والطاقة الشمسية مصدر طاقة أنظف من الفحم وغيره من أنواع الوقود الأحفوري.
    压缩天然气以及诸如风能和太阳能等可再生能源通常比煤和其他矿物燃料清洁。
  • وقد استفادت الطاقة الريحية المولدة بعيد السواحل، بصفة خاصة، من انخفاض كل الاستثمار وتكاليف توليد الطاقة من الرياح بعيد السواحل خلال العقد الماضي(185).
    184 过去十年来,离岸风力的投资费用和能源费用减少,尤其使离岸风能得益。
  • وعلى المسطحات المائية الشاسعة، مثل المحيط الأطلسي أو المحيط الهادئ، تكون أمواج المحيط مصدرا للطاقة أكثر انتظاما من الطاقة الريحية أو الطاقة الشمسية.
    在宽阔的水面,例如大西洋或太平洋,海洋波浪较之风或太阳是更为恒常的能源。
  • وما برحت الأنشطة المبذولة في الدول الجزرية الصغيرة النامية تركز أساساً على الطاقة الريحية والشمسية، فضلاً عن الطاقة الكهرمائية، حيثما كان ذلك مجدياً.
    小岛屿发展中国家的活动主要集中于风力和太阳能发电,在可行情况下还有水力发电。
  • وعلى الصعيد العالمي، زادت قدرات توليد الطاقة الريحية زيادة قياسية قدرها 40.8 جيغاواطاً لتبلغ 239 جيغاواطاً في نهاية عام 2011.
    在全球,到2011年底,风力发电能力破记录地增加了40.8千兆瓦,达239千兆瓦。
  • ويُرتقب أيضا إقامة محطات أكبر لتوليد الطاقة الريحية وأن تكون هذه المحطات مجهَّزة بعنفات أكبر في مواقع أبعد في عرض البحر وفي مياه أعمق().
    另据预期,具有更大涡轮机组的、更大的风电场会部署在离岸更远处和更深的水域。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
الطاقة الريحية的中文翻译,الطاقة الريحية是什么意思,怎么用汉语翻译الطاقة الريحية,الطاقة الريحية的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。