البحيرات العظمى的中文
例句与用法
- وأوضحت أوغندا أن الفارق الرئيسي هو أن الجهات الإقليمية الفاعلة في منطقة البحيرات العظمى لم تشارك في عملية عام 2009، في حين أنها تقود العملية الحالية.
乌干达认为,一个关键的区别是,大湖区内的区域角色没有参与2009年进程,而它们现在成了当前进程的牵头方。 - ولهذا السبب استثمرت كينيا بكثافة مع بلدان أخرى في جهود السلام وخاصة في منطقتي البحيرات العظمى والقرن الأفريقي، وهو ما مكّن المشردين من العودة إلى أوطانهم.
为此,肯尼亚和其他国家从和平出发做出了巨大努力,特别是在大湖区和非洲之角地区,从而使流离失所者得以返回家园。 - وفي الختام أكدت على أهمية تحقيق الاستقرار في السودان والصومال ومنطقة البحيرات العظمى برمتها باعتبار ذلك خطوة أولى نحو السيطرة على تدفق اللاجئين والمشردين في المنطقة.
最后,她强调了在苏丹、索马里和整个大湖区实现稳定的重要性,认为这是控制该地区难民和国内流离失所者流入相关国家的第一步。 - كما أن تنزانيا عضو في بروتوكول نيروبي لمنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات العظمى والقرن الأفريقي ومراقبتها والحد منها، وكذلك في المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
坦桑尼亚也是《在大湖区和非洲之角防止、控制和减少小武器和轻武器的内罗毕议定书》和小武器和轻武器区域中心的成员国。 - وتوقَّف آخر مُنتِج للإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في الولايات المتحدة، وهو شركة البحيرات العظمى للمواد الكيميائية (Great Lakes Chemical Corporation) التي تسمى حالياً (Chemtura Corporation) عن الإنتاج بصورة طوعية في عام 2004.
美国最后的商用五溴二苯醚的生产者大湖化学公司(现在的科聚亚公司)于2004年自愿停止了商用五溴二苯醚的生产。 - والغرض من دراسة حالة منطقة البحيرات العظمى هو فهم دور إدارة الموارد البيئية من حيث العلاقة بالصراعات في المنطقة كأساس لوضع السياسات والتدابير لمنع نشوب الصراعات.
大湖区域个案研究报告的目的是使各方了解环境资源管理工作在所涉区域的冲突中发挥的作用,并将之作为制定政策和防止冲突的措施的基础。 - ويدرج سداسي كلور حلقي الهكسان (بما في ذلك الليندين) كمادة من المستوى الثاني في الاستراتيجية الثنائية للسميات للبحيرات العظمى(2) بين الولايات المتحدة وكندا وهي الاستراتيجية التي تهدف إلى الحد من المواد السامة في النظام الإيكولوجي لحوض البحيرات العظمى من خلال أنشطة منع التلوث.
六氯环己烷(包括林丹)是在美国和加拿大签署的《五大湖区两国有毒物质战略》1中被列为二级物质。 - ويدرج سداسي كلور حلقي الهكسان (بما في ذلك الليندين) كمادة من المستوى الثاني في الاستراتيجية الثنائية للسميات للبحيرات العظمى(2) بين الولايات المتحدة وكندا وهي الاستراتيجية التي تهدف إلى الحد من المواد السامة في النظام الإيكولوجي لحوض البحيرات العظمى من خلال أنشطة منع التلوث.
六氯环己烷(包括林丹)是在美国和加拿大签署的《五大湖区两国有毒物质战略》2 中被列为二级物质。 - ويدرج سداسي كلور حلقي الهكسان (بما في ذلك الليندين) كمادة من المستوى الثاني في استراتيجية الثنائية للسميات للبحيرات العظمى(4) بين الولايات المتحدة وكندا وهي الاستراتيجية التي تهدف إلى الحد من المواد السامة في النظام الإيكولوجي لحوض البحيرات العظمى من خلال أنشطة منع التلوث.
六氯环己烷(包括林丹)是在美国和加拿大签署的《五大湖区两国有毒物质战略》4中被列为二级物质。 - بصفتهم الفردية، أو بصفتهم الرسمية، أو كأعضاء في شركات متعددة الجنسيات - على عدم الاستقرار في إقليم البحيرات العظمى وأعدوا للحرب عن علم.
他问,欧盟是否会检举那些支持大湖地区不稳定并故意挑起战争的欧盟公民 -- -- 他们以个人的名义,或以官方的身份,或作为跨国公司的成员行事。
البحيرات العظمى的中文翻译,البحيرات العظمى是什么意思,怎么用汉语翻译البحيرات العظمى,البحيرات العظمى的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
