اتفاقية جنيف الثالثة的中文
例句与用法
- وفيما يتعلق بالاستجواب، تنص اتفاقية جنيف الثالثة أيضا على أنه " لا يجوز ممارسة أي تعذيب بدني أو معنوي أو أي إكراه على أسرى الحرب لاستخلاص معلومات منهم من أي نوع.
" 关于审讯方面,《日内瓦第三公约》还规定, " 对战俘不得施以肉体或精神上之酷刑或任何其他胁迫方式借以自彼等获得任何情报。 - إلا أن اللجنة الفلسطينية المستقلة تؤكد أن العريف شاليط جندي عامل من جنود قوات الاحتلال الإسرائيلية، وبالتالي فهو مقاتل بالمعنى المقصود في اتفاقية جنيف الثالثة لعام 1949، مما يعني أن احتجازه ليس مخالفا للقانون الدولي.
但独立调查委员会证实,沙利特下士是以色列占领军的现役军人,因此是属于《1949年日内瓦第三公约》范围的战斗人员,这意味着拘留他的行动并未违反国际法。 - إذ تنص اتفاقية جنيف الثالثة لعام 1949 في مادتيها 125 و 126 على الاعتراف بالوضع الخاص للّجنة فيما يتعلق بالزيارات وتقديم إمدادات الإغاثة لأسرى الحرب، وعلى أن يكون لمندوبي اللجنة الإذن بالوصول إلى جميع الأماكن التي يمكن أن يوجد فيها أسرى حرب.
1949年《日内瓦第三公约》第一百二十五和一百二十六条规定,应承认红十字委员会在访问战俘和向战俘提供救济方面的特殊地位,并应允许其代表前往战俘所在之一切地方。 - وباﻹضافة إلى ذلك، تعتبر المادة ٠٣١ من اتفاقية جنيف الثالثة " تعمد القتل أو التعذيب أو المعاملة الﻻإنسانية، بما في ذلك التجارب البيولوجيـة وتعمـد إحـداث ألـم أو ضرر شديد للسﻻمة البدنية أو الصحة " مخالفات جسيمة.
此外,《日内瓦第三公约》第130条认定 " 故意杀害、酷刑或不人道待遇,包括生物学实验,故意使身体及健康遭受重大痛苦或严重伤害 " 的行为为严重破坏公约行为。 - والفريق العامل ليس في وضع يسمح لـه بتقييم مدى تطابق إجراءات تحويل السيد صدام حسين من عهدة سلطة التحالف المؤقتة إلى حكومة العراق المؤقتة مع أحكام القانون الإنساني الدولي المنطبقة (المواد 12 و118 و119 من اتفاقية جنيف الثالثة التي من أطرافها الولايات المتحدة والعراق).
工作组不能评估联军临时权力机构将萨达姆·侯赛因移交伊拉克临时政府的程序是否符合国际人道主义法的适用条款(《日内瓦第三公约》第12、118和119条,美国和伊拉克都是该公约缔约国)。 - والفريق العامل ليس في وضع يسمح لـه بتقييم تقيّد الإجراءات التي سلمت بموجبها سلطة التحالف المؤقتة، بصفتها قوة احتلال، السيد طارق عزيز إلى الحكومة العراقية المؤقتة بأحكام القانون الإنساني الدولي المنطبقة (المواد 12 و118 و119 من اتفاقية جنيف الثالثة التي انضمت إليها الولايات المتحدة والعراق).
工作组不能评估拥有占领权的联军临时权力机构将塔里克·阿齐兹先生移交伊拉克临时政府的程序是否符合适用的国际人道主义法条款(《日内瓦第三公约》第12、118和119条,美国和伊拉克都是该公约缔约国)。 - 222- ويود الفريق أن يؤكد أن تطبيق مقرر مجلس الإدارة رقم 19 على هذه المطالبة لا ينتقص من الاهتمامات الإنسانية التي ترتكز عليها اتفاقية جنيف الثالثة لأن الامتثال للالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية محتم على القوى القائمة بالاحتجاز والقوى المسؤولة عن معاملة أسرى الحرب معاملة ملائمة، بصفة مستقلة في كلتا الحالتين عن مسألة التعويض النهائي.
小组原在此强调,理事会第19号决定对本件索赔的适用并不减损《第三号日内瓦公约》所依据的人道主义考虑,因为不论最终的赔偿问题如何,战俘的捕获方和需负责为战俘提供适当待遇的国家都应遵守《公约》确定的义务。
اتفاقية جنيف الثالثة的中文翻译,اتفاقية جنيف الثالثة是什么意思,怎么用汉语翻译اتفاقية جنيف الثالثة,اتفاقية جنيف الثالثة的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
