أساس الميزانية的中文
例句与用法
- وقد حدثت تأخيرات ملموسة في تنفيذ المشروع لدرجة أن للفشل في إنجازه على أساس الميزانية المعتمدة يمكن أن يؤثّر على سمعة اليونيسيف.
项目执行的重大延误和未能在商定的预算内完成项目可能会影响儿基会的声誉。 - ومن جهة أخرى، يجدر التذكير بأنّ أساس الميزانية المقترحة تتضمّن مبالغ كبيرة لنفقات لا تتجدّد في الميزانية الحالية.
此外,要提请注意的是,拟议预算基数中包含大量与当前两年期非经常支出相对应的款额。 - 16- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف بمساهماتها لعام 2008 على أساس الميزانية الموصى بها؛
还请附属履行机构授权执行秘书通知缔约各方按照建议的预算而应交纳的2008年缴款; - 48- وفضلا عن ذلك، عدل أساس الميزانية ليجسد مفهوم فصل التكاليف المرتبطة باستحقاقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة للموظفين المتقاعدين.
另外,调整预算基数也是为了反映将与退休工作人员离职后健康保险待遇有关的费用单独列出的构想。 - وطُرحت أسئلة مع ذلك حول بعض التنقيحات لإنجازات متوقعة ومؤشرات إنجاز وضعت على أساس الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
但针对根据2002-2003两年期方案预算对预期成绩和成绩指标所作的某些订正,有人提出了问题。 - (د) أن تخول الأمين التنفيذي إشعار الأطراف بمساهماتها لعام 2004 على أساس الميزانية التي أوصت بها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة؛
授权执行秘书根据履行机构第十八届会议建议的预算向各缔约方通知它们在2004年的摊款额; - فلا بد من دراسة أساس الميزانية في حد ذاته لتحديد مدى احتفاظ البرامج والأنشطة بأهميتها، ويجب أن تعكس وثيقة الميزانية هذا التدقيق.
预算基础本身必须加以审查,以便确定方案和活动是否仍旧相关,并且预算文件必须反映审查的结果。 - كما أن الميزانية الإجمالية التي تتحمل الأمم المتحدة مسؤوليتها بموجب ترتيبات الخدمات الموحدة للمؤتمرات، التي تشكل أساس الميزانية الصافية، تقدم أيضاً إلى الجمعية العامة لاستعراضها والموافقة عليها.
联合国根据统一会议事务安排负责编制的毛额预算是净额预算的依据,也提交大会审查和批准。 - ثم إن الميزانية الإجمالية التي تتحمل الأمم المتحدة مسؤوليتها بموجب ترتيبات الخدمات الموحدة للمؤتمرات، التي تشكل أساس الميزانية الصافية، تقدم أيضاً إلى الجمعية العامة لاستعراضها والموافقة عليها.
联合国根据统一会议事务安排负责编制的毛额预算是净额预算的依据,也提交大会审查和批准。 - وتعرض الملاحظة 23 تسوية بين المبالغ الفعلية المعروضة على نفس أساس الميزانية والمبالغ الفعلية الواردة في البيانات المالية للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
附注23调节以与预算相同基础列报的实际金额和按照《公共部门会计准则》编制的财务报表所列实际金额。
أساس الميزانية的中文翻译,أساس الميزانية是什么意思,怎么用汉语翻译أساس الميزانية,أساس الميزانية的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
