非排他性阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وقد يتباين المطالبون المنافسون تبعا لما إذا كان الأمر يتعلق بإحالة ممتلكات فكرية أو رخصة حصرية أو غير حصرية أو حق ضماني في ممتلكات فكرية.
按照是否涉及知识产权的转让、排他性或非排他性许可或者知识产权上的担保权,可以将竞合求偿人划分为不同类型。 - فقد يلزم أن يتضمن هذا النص مثلا تعريفا لمصطلح " الرخصة " وأن يميّز بين الرخص الحصرية والرخص غير الحصرية.
例如,这一文本可以包括关于 " 许可 " 一词的定义,并对排他性和非排他性许可加以区分。 - ففي العادة، لا يميز القانون المتعلق بالملكية الفكرية في هذا الصدد بين الرخص الحصرية وغير الحصرية، بل يركّز على مسألة ما إذا كانت الرخصة مأذونا بها أم لا.
一般来说,知识产权相关法律在这方面并不区分排他性许可和非排他性许可,重点放在许可是否被授权这一问题上。 - 55- ومن الناحية الفنية، اقتُرح أن يقام تمييز واضح بين اتفاق الترخيص والرخصة، وأن تكون الإشارة إلى الرخص الحصرية أو غير الحصرية (وليس إلى اتفاقات الترخيص).
作为一个技术性问题,有与会者建议,对许可协议和许可应当加以明确区分,并且应当提及排他性或非排他性许可(而不是许可协议)。 - بيد أنه أشير إلى أن التوصية اعتمدت باعتبارها نهجا مرنا لا يقترح سوى حد أدنى من الأسباب وعلى سبيل المثال لا الحصر، كما اتفق على ذلك الفريق العامل في دورته السادسة والعشرين.
但是,有的与会者指出,按工作组第二十六届会议商定的意见,该条建议宜采用灵活做法,只提出最低限度的非排他性依据。 - وينبغي القيام باستعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية بوصفه عملية رسمية وشمولية وشفافة بمشاركة جميع الأطراف، والجهات الفاعلة غير الدول، لا سيما المنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية والحكومية الدولية.
审查《公约》执行情况应作为一项所有缔约方和非国家行为者特别是非政府组织和国际及政府间组织参加的正式、非排他性和透明的活动。 - وفي هذا الصدد، ينبغي أن ينظر المجتمع الدولي أيضا في عدة مسائل سياساتية، منها منح استثناء واسع النطاق للمستخدمين التجريبيين، واشتراط السلطة القضائية منح التراخيص بطريقة غير حصرية بدافع المصلحة العامة.
在这方面,国际社会还应考虑几个政策问题,包括针对试验用户的广泛的研究豁免以及为了社会公益要求非排他性许可的司法权力。 - بيد أنه خلافاً للحالة المتعلقة بالنهج الوحدوي، لا يكون من الممكن تطبيق التوصيات التي تحكم الاحتفاظ بحقوق الملكية وحقوق الإيجار التمويلي تطبيقاً مباشراً على الحالات التي يحتاز فيها المرخَّص له رخصة غير حصرية.
但与统一处理法情况不同的是,关于保留所有权和融资租赁权的建议是不可能直接转用于被许可人取得一项非排他性许可的情况的。
非排他性的阿拉伯文翻译,非排他性阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译非排他性,非排他性的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
