限制战略武器条约阿拉伯语怎么说
例句与用法
- هذه هي الحالة الخاصة، على سبيل المثال ﻻ الحصر، بمعاهدة سولت، والقوات النووية المتوسطة المدى، ومعاهدات ستارت التي تظل اتفاقات ثنائية، وﻻ تلبي شواغل المجتمع الدولي ككل.
《限制战略武器条约》、《中程核力量条约》和《裁减战略武器条约》等只是其中的少数例子,这些条约仍然是双边协议,没有解决整个国际社会的关注。 - ن. يلتسين و ب. كلينتون، في معرض إعادة تأكيد تعهّدهما باﻻمتثال التام ﻻلتزاماتهما بموجب معاهدة ستارت ومعاهدة القذائف المضادة للقذائف التسيارية، تصميمهما على التعاون في تعجيل نفاذ معاهدة ستارت الثانية.
叶利钦和克林顿重申承诺严格遵守《裁减战略武器条约》和《反弹道导弹条约》中所承担的义务,声明决心合作加速使《第二阶段限制战略武器条约》生效。 - وإذ نعيد تأكيد التزامنا بالتقيد الصارم بالتزاماتنا بموجب معاهدة ستارت اﻷولى ومعاهدة القذائف المضادة للقذائف التسيارية، نعلن تصميمنا على التعاون في التعجيل ببدء نفاذ معاهدة ستارت الثانية.
我们重申我们承诺严格遵守在《第一阶段限制战略武器条约》和《反弹道导弹条约》下所承担的义务,我们声明,决心合作加速使《第二阶段限制战略武器条约》生效。 - وإذ نعيد تأكيد التزامنا بالتقيد الصارم بالتزاماتنا بموجب معاهدة ستارت اﻷولى ومعاهدة القذائف المضادة للقذائف التسيارية، نعلن تصميمنا على التعاون في التعجيل ببدء نفاذ معاهدة ستارت الثانية.
我们重申我们承诺严格遵守在《第一阶段限制战略武器条约》和《反弹道导弹条约》下所承担的义务,我们声明,决心合作加速使《第二阶段限制战略武器条约》生效。 - وهذا يصدق على محادثات الحد من الأسلحة الاستراتيجية، ومعاهدة إزالة القذائف المتوسطة والأقصر مدى المعقودة بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية ومعاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها المعقودة بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية التي تظل اتفاقات ثنائية ولم تتصد لشواغل المجتمع الدولي ككل.
限制战略武器条约、中程核力量条约和裁减战略武器条约的情况就是这样,它们仍然是双边协定,没有能够解决整个国际社会的关切事项。 - أي قبل ثلاثة أعوام مضت - بطرح فكرة لوضع وإبرام اتفاق جديد مكتمل بشأن زيادة تخفيض الأسلحة الاستراتيجية الهجومية والحد منها بشكل يمكن التحقق منه.
《第一阶段限制战略武器条约》将于2009年12月到期,而我们提前很久----早在三年前就已提出想法,关于就进一步可核查地减少和限制进攻性战略武器制订和缔结新的全面的协定。 - وقد طُبق هذا المبدأ على القذائف على صعيد ثنائي في الاتفاق المؤقت لعام 1972 (الجولة الأولى من محادثات الحد من الأسلحة الاستراتيجية)، وعلى صعيد إقليمي على الأسلحة التقليدية في معاهدة عام 1990 بشأن القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
这一原则在双边一级已根据1972年《临时协议》(第一阶段限制战略武器条约)适用于导弹,在区域一级已根据1990年《欧洲常规力量条约》适用于常规武器。 - ويعود الفضل في ذلك إلى حد بعيد إلى العمل المثمر الذي قامت به للجنة المشتركة المعنية باﻻمتثال والتفتيش في إطار معاهدة ستارت ١، حيث ساهمت أوكرانيا، بوصفها شريكاً على قدم المساواة لهذه الهيئة التنفيذية المتعددة اﻷطراف، في اﻻتجاه اﻹيجابي نحو نزع السﻻح النووي العالمي.
在很大程度上,这要归功于第一阶段限制战略武器条约联合遵守和视察委员会富有成果的工作,乌克兰作为这一多边执行机构的平等伙伴,对走向全面核裁军的这种积极趋势作出了贡献。 - وفي تطور جديد هام، اتفق أيضاً الرئيس كلينتون والرئيس يلتسن في هلسنكي على أن تكون مفاوضات استارت ٣ أولى المفاوضات اﻻستراتيجية لتحديد اﻷسلحة التي تتناول " التدابير المتصلة بشفافية مخزونات الرؤوس الحربية النووية اﻻستراتيجية وتدمير هذه الرؤوس الحربية.
克林顿总统和叶利钦总统在赫尔辛基还商定,美苏第三项限制战略武器条约的谈判将在战略军备控制谈判中首次涉及 " 战略核弹头库存量以及销毁(这类核弹头)的透明措施 " 。 - ٢( وحددا خطة للمرحلة التالية، أي بعد بدء نفاذ ستارت - ٢، تشمل تخفيضات تراكمية إجمالية في الجولة الثالثة )ستارت - ٣( تبلغ ٠٨ في المائة عن مستويات الذروة خﻻل الحرب الباردة، وأول قيود يتفق عليها ليس فقط على وسائل النقل بل كذلك على الرؤوس الحربية نفسها.
而且,他们已经为第二阶段限制战略武器条约生效之后的下一个阶段提出了设想,在第三阶段限制战略武器条约中将冷战时期的最大武器数目累计裁减共80%,并首次商定不仅是运载系统的限额,而且还有弹头本身的限额。
限制战略武器条约的阿拉伯文翻译,限制战略武器条约阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译限制战略武器条约,限制战略武器条约的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
