Русский
登入 注册

起草条约阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"起草条约"的翻译和解释
例句与用法
  • 16- ويبقى المهم هو إقامة اتصالات مثمرة مع هيئات المعاهدات، كما تُبيّنُ ذلك، على سبيل المثال، الصلات الوثيقة مع لجنة القضاء على التمييز العنصري، كما ينبغي توخي إسهام اللجنة الفرعية بانتظام أكبر في إعداد الملاحظات العامة للجان.
    主要问题是与条约机构建立富有成果的联系,就像与消除种族歧视委员会的密切联系那样,而且应当考虑使小组委员会对于起草条约机构一般性意见的贡献更为制度化。
  • وفي الوقت الحالي، ينقسم موظفو اللجنة المعنيون بالتقارير التي تقدم بموجب معاهدات إلى لجنتين فرعيتين لإعداد التقرير الأولى عن الامتثال لأحكام العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وإعداد التقرير الدوري المقدم إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    目前,委员会负责起草条约报告的工作人员分成两个小组委员会,分别负责起草有关《经济、社会和文化权利国际公约》遵守情况的初次报告和提交给消除种族歧视委员会的定期报告。
  • ويمكن للدول، بل وينبغي لها، عند صياغة المعاهدات، أن تقرر لنفسها كنه الصيغة التقليدية المتعلقة بالالتزام بالتسليم أو المحاكمة التي تلائم على أفضل وجه الهدف الذي تنشده في ظرف معين، وسيكون من غير المجدي أن تحاول اللجنة إنشاء نموذج واحد لجميع الحالات والمعاهدات.
    起草条约时,各国可以而且应该自行决定哪些关于引渡或起诉义务的常规办法在某个特定情况下最符合其目的,委员会创建一个适用于所有情况和条约的模式的努力将是徒劳的。
  • وأيدت الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض لعام 2000 والتقرير النهائي للجنة التحضيرية لمؤتمر الاستعراض لعام 2005 أهداف دول آسيا الوسطى الخمس، ورحبا بالخطوات العملية التي أُنجزت لتقريب هذه الأهداف من التحقُّق وأشادا بالتقدم المحرز نحو صياغة المعاهدة.
    2000年审议大会的最终文件以及2005年审议大会筹备委员会的最终报告对五个中亚国家的目标表示支持,并对他们为促进实现这些目标所采取的实际措施表示欢迎,同时对他们起草条约所取得的进展表示赞扬。
  • استمرار العمل في اللجنتين اللتين شكلهما مجلس الجامعة منذ منتصف التسعينات، حيث تختص لجنة الخبراء الأولى بوضع مشروع معاهدة لجعل الشرق الأوسط منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل، وعلى رأسها الأسلحة النووية، وقد أحرزت هذه اللجنة تقدماً كبيراً في إنجاز مهمتها واقتربت من إنهاء عملها.
    继续1990年代阿盟理事会形成的两个委员会的工作。 第一个专家委员会负责起草条约草案,使中东成为无大规模毁灭性武器主要是核武器的地区。 该委员会在完成其任务方面取得了很大进展,接近完成了它的工作。
  • وتطرقت إلى التفاوض بشأن المعاهدات وصياغة المعاهدات، التي تشكل مصدرا رئيسيا للقانون الدولي، فقالت إن الرابطة ترى أنه ينبغي مراعاة آراء أكبر عــدد ممكن من البلدان وبـذل المزيـد من الجهـود مـن أجــل التوصل إلى توافق لﻵراء، ﻻ سيما بشأن القضايا المثيرة للجدل، وذلك بهدف جعل النص النهائي للمعاهدة مواتيا أكثر لتحقيق القبول على مستوى العالم.
    进行条约谈判和起草条约,乃是国际法的一大来源;关于这一点,东盟认为,应当考虑尽可能多的国家的观点,并应进一步努力达成共识,尤其是就有争议的问题而言,以便让最后定本更容易得到普遍接受。
  • وتطرقت إلى التفاوض بشأن المعاهدات وصياغة المعاهدات، التي تشكل مصدرا رئيسيا للقانون الدولي، فقالت إن الرابطة ترى أنه ينبغي مراعاة آراء أكبر عــدد ممكن من البلدان وبـذل المزيـد من الجهـود مـن أجــل التوصل إلى توافق لﻵراء، ﻻ سيما بشأن القضايا المثيرة للجدل، وذلك بهدف جعل النص النهائي للمعاهدة مواتيا أكثر لتحقيق القبول على مستوى العالم.
    进行条约谈判和起草条约,乃是国际法的一大来源;关于这一点,东盟认为,应当考虑尽可能多的国家的观点,并应进一步努力达成共识,尤其是就有争议的问题而言,以便让最后定本更容易得到普遍接受。
  • 更多例句:  1  2  3
起草条约的阿拉伯文翻译,起草条约阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译起草条约,起草条约的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。