豁免条款阿拉伯语怎么说
例句与用法
- جيم- نص مشاريع المواد المتعلقة بحصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة حتى الآن
C. 委员会迄今为止暂时通过的国家官员的外国刑事管辖豁免条款草案案文 - (د) تشجيع عملية التخلص من الإعفاءات التي تسمح باستمرار استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية بموجب حكم إعفاء الاستخدامات الضرورية لبروتوكول مونتريال؛
促进逐步淘汰允许根据《蒙特利尔议定书》的关键用途豁免条款继续使用氯氟化碳的豁免; - ثالثاً، وكما ذُكر آنفاً، قد يشتمل قانون المنافسة على إعفاءات للمصلحة العامة تنص على أهداف السياسة الصناعية فيما يخص حالات الاندماج.
第三,如前所述,竞争法可以包含公众利益豁免条款,规定产业政策在兼并问题上的目标。 - 471- انتهت اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين المعقودة في عام 1991 من القراءة الثانية لمشاريع المواد المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية(515).
委员会1991年第四十三届会议结束了关于国家及其财产的管辖豁免条款草案的二读。 - وفي البداية، يصرح بأن الشكوى التي قدمها لم تكن قائمة على أحكام الاستثناء الواردة في قانون الجنسية بشأن أزواج الأشخاص الإستونيين بالميلاد.
一开始,他指出他的申诉并不是基于《公民法》中有关生为爱沙尼亚人的配偶的豁免条款。 - وإذا كان الرد بالسلب، وجب على السلطة التنفيذية للدولة الطرف، لا على اللجنة، إيجاد إعفاء عملي من الحظر.
如果没有,则应该找到一条可行的豁免条款----不是由委员会找到,而是由缔约国的执行官找到。 - وترى بعض المنظمات أن الفقرة المتعلقة بإعفاء المساعدة الإنسانية في القرار مكنتها من مواصلة العمل، وخصوصا في وسط الصومال وجنوبه.
一些组织认为,决议中的人道主义豁免条款使他们能继续开展行动,特别是在索马里中部和南部。 - نص مشاريع المواد المتعلقة بحصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة حتى الآن 131-132 298
C. 委员会迄今为止暂时通过的国家官员的外国刑事管辖豁免条款草案案文 131-132 225 - وهذا هو الموقف الذي اعتمده معهد القانون الدولي، وكذلك اللجنة في تعليقها على مشروع المواد بشأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية.
这是国际法学会采取的立场,也是委员会在对国家及其财产管辖豁免条款草案的评注中的立场。 - ولم يستخدم أي بلد من البلدان هذا الإلغاء، وذلك أساساً بسبب إجراءات مرهقة ومكلفة لكل من منتجي الأدوية ومستخدميها.
迄今还没有任何国家利用这一豁免条款,主要因为药品生产者和使用者需要履行的手续烦琐和耗费昂贵。
豁免条款的阿拉伯文翻译,豁免条款阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译豁免条款,豁免条款的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
