谈判任务阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وتضمن المقترح في الأصل إجراء مفاوضات بشأن ثلاث قضايا في وقت واحد، بولايات غير تفاوضية بالنسبة إلى القضايا المتبقية.
它最初打算对三个问题展开并行谈判,其余问题则为非谈判任务。 - آنذاك، لم تكن قاعدة توافق الآراء عائقاً أمام قدرة مؤتمر نزع السلاح على الاضطلاع بولايته من أجل التفاوض.
当时,协商一致规则不会妨害裁军谈判会议履行其谈判任务的能力。 - وبذلك عدنا إلى نقطة البداية وهي مسألة الروابط ومسألة الولايات التفاوضية وغير التفاوضية.
因此,这使我们回到起始点,回到挂钩的问题以及谈判和非谈判任务授权的问题。 - 18- بما أن الولاية التفاوضية للمعاهدة موجهة نحو حظر الإنتاج، فهذا يعني ضمناً الإنتاج " المستقبلي " .
储存 18. 旨在禁止生产的禁产条约谈判任务其实是指进一步的生产。 - في حين ارتأت وفود أخرى أنه من الأفضل ألا تشير ولاية التفاوض صراحة إلى هذه النقطة.
其他一些代表团则倾向于避免在谈判任务中对这个问题作出过于明确的反思。 - ومن الجوهري في رأينا أن تنص أية وﻻية تفاوضية يتم اﻻتفاق عليه على التزام صريح بالتوصل إلى فرض حظر كامل.
我们认为,任何议定的谈判任务都必须在全面禁止方面规定明确的义务。 - بيد أن بيرو تعتبر أن مناقشة المخزونات من تلك المواد لا يمنع من أن تعتمد على الفور ولاية للتفاوض بشأنها.
然而,秘鲁认为,关于库存问题的讨论不应阻碍立即通过一项谈判任务。 - ونناشد جميع الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية الأسلحة الكيميائية أن تؤيد اقتراح الاتحاد الأوروبي بإنشاء ولاية للتفاوض.
我们呼吁《特定常规武器公约》所有缔约国支持欧洲联盟谈判任务授权的提议。 - وأنا أشاطر الإحباط الذي أُعرب عنه فيما يتعلق بطول أمد غياب النتائج في الجهود الرامية إلى الاتفاق على ولاية تفاوضية للمؤتمر.
对于商定裁谈会谈判任务的工作迟迟无法取得结果,我也同样感到失望。 - ونحن ندرك تماماً أن مؤتمر نزع السلاح لم يتوصل إلى نتيجة معيَّنة من خلال ولايته التفاوضية على مدى العقد الأخير.
我们都知道,在过去十年中,裁军谈判会议没有为其谈判任务取得任何成果。
谈判任务的阿拉伯文翻译,谈判任务阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译谈判任务,谈判任务的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
