FrancaisРусский
登入 注册

警报中心阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"警报中心"的翻译和解释
例句与用法
  • تعمل الأمانة التقنية المؤقتة بالتعاون الوثيق مع المراكز الدولية والوطنية للتحذير من سونامي من خلال منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) للتحقق من الإسهام الممكن لبياناتنا في خدمة هذا الغرض الإنساني.
    临时技术秘书处正通过联合国教育、科学和文化组织(教科文组织)而与各国际和国家海啸警报中心密切合作,以确定我们的数据能够为这一人道主义目标作出何种贡献。
  • وتعمل بلدان المنطقة على إنشاء مراكز إنذار وطنية بحدوث الأمواج السنامية، واتفقت على مبادئ لآلية متعددة الأطراف لتعزيز النظم الإقليمية لمراقبة المحيطات وتبادل المعلومات ومعلومات الإنذار تحت قيادة اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو.
    该区域各国正在努力建立国家海啸警报中心,并已同意在联合国教科文组织政府间海洋学委员会的领导下加强区域海洋观测系统及交流数据和警报信息的多边机制的原则。
  • ويعد المركز الوطني للتنبيه بشأن الهجرة، التابع للمعهد الوطني للهجرة، مسؤولا عن استكمال قوائم مراقبة الهجرة، والتي تحتوي على أسماء الأشخاص والكيانات التي تخضع لحظر السفر الصادر عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006).
    国家移民局移民警报中心负责更新对个人和实体的出入境管制清单,其中包含被安全理事会第1718(2006)号决议所设委员会指认应受旅行禁令制裁的个人和实体。
  • (132) مركز الإنذار بأمواج تسونامي في المحيط الهادئ يقدم الإنذارات عن أمواج تسونامي البعيدة الأثر التي تنشأ في حوض المحيط الهادئ (أمواج تسونامي التي تستطيع أن تسبب أضرارا في أماكن بعيدة جدا عن مصدرها (teletsunsmi) إلى كل بلد تقريبا واقع حول حافة المحيط الهادئ وإلى معظم الدول الجزرية في المحيط الهادئ.
    132 太平洋海啸警报中心向太平洋周边几乎所有国家和大多数太平洋岛国发出太平洋海盆远距离海啸(能够对远离震源的地区造成破坏的海啸)警报。
  • وفيما يتعلق بمركز الإنذار بالتسونامي في منطقة البحر الكاريبي، المزمع إنشاؤه بحلول عام 2010، اعتمد فريق التنسيق الحكومي الدولي وثيقة تقنية بشأن المتطلبات التقنية واللوجستية والإدارية لإنشاء مركز إقليمي للإنذار بالتسونامي في منطقة البحرالكاريبي()، من المقرر استخدامه كمعيار لتقييم عروض الدول الأعضاء لاستضافة مركز الإنذار بالتسونامي في منطقة البحر الكاريبي().
    关于拟议在2010年设立的加勒比海啸警报中心,政府间协调组核准了一份关于加勒比区域海啸警报中心的技术、后勤、行政要求的技术文件, 该文件将被用作评估成员国关于成为加勒比海啸警报中心东道国的提议的标准。
  • وفيما يتعلق بمركز الإنذار بالتسونامي في منطقة البحر الكاريبي، المزمع إنشاؤه بحلول عام 2010، اعتمد فريق التنسيق الحكومي الدولي وثيقة تقنية بشأن المتطلبات التقنية واللوجستية والإدارية لإنشاء مركز إقليمي للإنذار بالتسونامي في منطقة البحرالكاريبي()، من المقرر استخدامه كمعيار لتقييم عروض الدول الأعضاء لاستضافة مركز الإنذار بالتسونامي في منطقة البحر الكاريبي().
    关于拟议在2010年设立的加勒比海啸警报中心,政府间协调组核准了一份关于加勒比区域海啸警报中心的技术、后勤、行政要求的技术文件, 该文件将被用作评估成员国关于成为加勒比海啸警报中心东道国的提议的标准。
  • وفيما يتعلق بمركز الإنذار بالتسونامي في منطقة البحر الكاريبي، المزمع إنشاؤه بحلول عام 2010، اعتمد فريق التنسيق الحكومي الدولي وثيقة تقنية بشأن المتطلبات التقنية واللوجستية والإدارية لإنشاء مركز إقليمي للإنذار بالتسونامي في منطقة البحرالكاريبي()، من المقرر استخدامه كمعيار لتقييم عروض الدول الأعضاء لاستضافة مركز الإنذار بالتسونامي في منطقة البحر الكاريبي().
    关于拟议在2010年设立的加勒比海啸警报中心,政府间协调组核准了一份关于加勒比区域海啸警报中心的技术、后勤、行政要求的技术文件, 该文件将被用作评估成员国关于成为加勒比海啸警报中心东道国的提议的标准。
  • ويجري اﻵن توفير الخدمات في مجال اكتشاف اﻷعاصير المدارية ورصدها والتنبؤ بها لهيئات اﻷرصاد الجوية الوطنية في منطقة جنوب المحيط الهادئ بكاملها، وذلك على أساس برنامج للتعاون دون اﻹقليمي تقدم في إطاره، كمكون أساسي، الخدمات اﻻستشارية عن طريق مركز إقليمي متخصص لﻷرصاد الجوية في نادي، فيجي، أنشأته في عام ١٩٩٥ المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية كمركز لﻹنذار باﻷعاصير المدارية.
    按照一项次区域合作方案,作为一项核心特征,1995年已指定斐济的纳迪热带气旋警报中心为气象组织的区域专业气象中心,以便向南太平洋的各国气象局提供有关热带气旋的探测、监测和预测的咨询意见。
  • وقد صدر تقرير عن الزلزال الذي ضرب هايتي، جاء فيه أن أنباء التسونامي وردت في الوقت المناسب إلى معظم البلدان التي أجابت عن الاستقصاءات، لكن لوحظ في التقرير أن مستوى سطح البحر لم يراقب إلا نادرا خلال هذا الحدث، وأن بعض المراكز الوطنية للإنذار بالتسونامي لم تعرف كيفية الوصول إلى البيانات المتعلقة بمستوى سطح البحر من خلال النظام العالمي للاتصالات السلكية واللاسلكية أو من خلال الموقع الشبكي لمرفق رصد مستوى سطح البحر التابع للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
    海委会印发了海地地震报告,答复调查的大部分国家称及时收到了海啸公告,但指出该事件期间几乎没有海平面监测,而有些国家海啸警报中心不知道如何通过全球电信系统或海委会海平面观测设施网站获取海平面数据。
  • 更多例句:  1  2  3
警报中心的阿拉伯文翻译,警报中心阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译警报中心,警报中心的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。