自我维持标准阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ولسوف يُصمم الدعم المقدم إلى الوحدات العسكرية العاملة خارج مونروفيا وقطاعات المقر الأربعة وفق معايير الأمم المتحدة للاكتفاء الذاتي.
将根据联合国自我维持标准向从蒙罗维亚和四个区总部开展活动的军事单位提供支助。 - وأوضحت الدوائر التجارية والصناعية كثيرا من الحالات التي تم فيها التعاون بين الصناعة وأصحاب المصلحة، وأشارت إلى التحدي المتمثل في وضع معايير للاكتفاء الذاتي.
工商企业说明了与利益攸关者合作的许多例子,并提到建立自我维持标准的挑战。 - وستتبع وحدات الشرطة والوحدات العسكرية المشكلة التابعة للأمم المتحدة العاملة خارج نجامينا معايير الأمم المتحدة للاكتفاء الذاتي.
将按照联合国自我维持标准,为在恩贾梅纳之外的地区作业的联合国警察和军事建制单位提供支助。 - وستتبع في دعم الوحدات العسكرية العاملة في الخرطوم ومقار قيادة القطاعات الستة معايير الأمم المتحدة للاكتفاء الذاتي.
特派团将根据联合国的自我维持标准,向在喀土穆和六区总部以外地点开展行动的军事单位提供支助。 - معيار الاكتفاء الذاتي في إطار بند الرفاهية وإدراج بند إمكانية الوصول إلى الإنترنت
" 福利 " 项下自我维持标准及列入 " 因特网接入 " - تنتج الاحتياجات الإضافية أساسا عن الزيادة في الاعتمادات المرصودة لسداد التكاليف القياسية للاكتفاء الذاتي التي تتكبدها الحكومات المساهمة بقوات، بما في ذلك الاحتياجات المتعلقة بلواء التدخل.
所需资源增加的主要原因是部队派遣国政府的自我维持标准尝款增加,包括与干预旅有关的所需资源。 - (د) الخدمات الطبية (400 165 3 دولار)، ويُعزى ذلك إلى الاحتياجات الإضافية الناتجة عن ارتفاع عدد البلدان المساهمة بقوات التي تلبي معايير الاكتفاء الذاتي.
(d) 医疗服务(3 165 400美元),原因是符合自我维持标准的部队派遣国数量增加,需要额外经费。 - نجم انخفاض الاحتياجات إلى الدعم الذاتي عن سحب 469 2 من أفراد الوحدات العسكرية، مع عدم وفاء بعض البلدان المساهمة بقوات بالمعايير الخاصة بالدعم الذاتي.
自我维持经费减少的原因是,军事特遣队人员缩编了2 469人,此外,一些部队派遣国未达到自我维持标准。 - بيد أنه من الضروري توفر القدرات والموظفين والمعدَّات الطبية في جميع الأوقات لأداء الإجراءات الطبية الطارئة وفقا لمعايير الاكتفاء الذاتي الواردة في المرفق باء لهذا الفصل().
但是必须时刻具有符合本章附件B所述医疗自我维持标准的能力、人员、医疗装备和进行紧急医疗救助的能力。
自我维持标准的阿拉伯文翻译,自我维持标准阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译自我维持标准,自我维持标准的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
