联合国禁止酷刑公约阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وبالاستناد إلى النتائج التي تم التوصل إليها حتى الآن، يمكن التأكيد على أن أوزبكستان قد بذلت جهودا هامة من أجل تنفيذ أحكام اتفاقية مناهضة التعذيب.
迄今取得的成果可说明,乌兹别克斯坦在执行《联合国禁止酷刑公约》各项规定方面做了大量工作。 - وتشارك المنظمة بفعالية في الحملة من أجل التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والبروتوكول الاختياري لاتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب، وإلغاء عقوبة الإعدام.
该组织积极参与批准《国际刑事法院罗马规约》、《联合国禁止酷刑公约任择议定书》和废除死刑的宣传运动。 - وهو وضع يبعث على القلق ويعتبر معاملة " قاسية ولا إنسانية ومهينة " في ضوء اتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب.
这是《联合国禁止酷刑公约》所称的 " 残忍、不人道和有辱人格 " 的一种令人担忧的情况。 - ولاتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب وبروتوكولها الاختياري أهمية في تعزيز سلامة الأطفال في الاحتجاز؛ بيد أن هاتين المعاهدتين لم تدخلا بعد حيز النفاذ في عدد كبير من البلدان.
《联合国禁止酷刑公约》及其《任择议定书》对于促进被拘留儿童的安全非常重要,但这些条约在许多国家尚未得到实施。 - وسيكون هذا التوافق مهما بقدر ما يصبح الديوان الآلية الوطنية للحماية في إطار البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب عندما تصدق عليه هايتي.
如果海地批准《联合国禁止酷刑公约任择议定书》,而公民保护办公室根据该文件被指定为国家保护机制,这种一致性就更加重要了。 - وتنطبق أحكام المادة 15 من اتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب على أي إجراء تتخذه سلطة قضائية أو إدارية يتم فيه تقييم الأدلة بموجب القواعد الإجرائية الرسمية ويصدر فيه قرار ما().
《联合国禁止酷刑公约》第15条的各项规定适用于司法或行政当局采用正式程序规则评估证据并作出裁决的任何程序。 - كما رحبت البعثة بقرار الحكومة العراقية التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب، وكذلك بالدعوة التي وجهتها إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح لزيارة العراق.
联伊援助团还欢迎伊拉克政府决定批准《联合国禁止酷刑公约》以及邀请负责儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表访问伊拉克。 - وفي قضية بينوشي (رقم 3)، توصل مجلس اللوردات إلى استنتاجه بخصوص اتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب بعد تحليل مفصَّل لأحكامها.
在 " 皮诺切特案 " (第3号)中,上议院经过对《联合国禁止酷刑公约》的规定作了详细的分析后得出了结论。 - (ج) خطة العمل الوطنية للفترة ما بين عامي 2008 و2011 لتنفيذ الملاحظات الختامية للجنة مناهضة التعذيب عقب نظرها في تقرير أوزبكستان المرحلي الثالث عن تنفيذ أحكام اتفاقية مناهضة التعذيب؛
《2008-2011年执行联合国禁止酷刑委员会对履行〈联合国禁止酷刑公约〉条款的第三次定期报告的结论性建议的国家行动计划》; - وثمة مسألة أخرى جديرة بالاهتمام هي انضمام البرازيل إلى الالتزام الذي يعزز قدرة الحكومة على منع وقمع ممارسة التعذيب، حسبما يوضحه التصديق على " البروتوكول الاختياري لاتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب " وإنشاء لجان الولايات لمناهضة التعذيب.
值得注意的另一点是,巴西政府信守承诺,加强自己防止和打击酷刑行为的努力,批准了《联合国禁止酷刑公约任择议定书》。
联合国禁止酷刑公约的阿拉伯文翻译,联合国禁止酷刑公约阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译联合国禁止酷刑公约,联合国禁止酷刑公约的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
