简易程序分庭阿拉伯语怎么说
例句与用法
- أُنشئت غرفة الإجراءات الموجزة عملا بالفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي، وتتألف من خمسة أعضاء أساسيين وعضوين مناوبَين.
简易程序分庭根据《规约》第15条第3款设立,由5名法官和2名候补法官组成。 - أُنشئت غرفة الإجراءات الموجزة وفقا للفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي، وهي تتألف من خمسة أعضاء أساسـيـين وعضوين مناوبين.
简易程序分庭根据《规约》第十五条第3款设立,由五名法官和两名候补法官组成。 - أنشئت غرفة الإجراءات الموجزة وفقا للفقرة 3 في المادة 15 من النظام الأساسي، وتتكون الغرفة من خمسة أعضاء واثنين من المناوبين.
简易程序分庭是根据《规约》第15条第3款成立的,由5名成员和两名候补成员组成。 - وأعادت المحكمة تشكيل غرفة منازعات قاع البحار، ودائرة الإجراءات المستعجلة، وغرفة منازعات مصائد الأسماك، وغرفة منازعات البيئة البحرية، وغرفة المنازعات المتعلقة بتعيين الحدود البحرية.
法庭重组了海底争端分庭、简易程序分庭、渔业争端分庭、海洋环境争端分庭和海洋划界争端分庭。 - ووفقا للمادة ٢٨ من نظام المحكمة، يعتبر رئيس المحكمة ونائب الرئيس عضوين في غرفة اﻹجراءات الموجزة بحكم منصبيهما، ويعمل رئيس المحكمة رئيسا للغرفة.
依照《法庭规则》第28条,本法庭庭长和副庭长是简易程序分庭的当然成员,并由法庭庭长担任分庭庭长。 - دائرة نزاعات مصائد الأسماك ودائرة نزاعات البيئة البحرية.
《法庭规约》规定设立一个海底争端分庭和其他分庭,其中包括简易程序分庭和两个由法庭在1997年成立的分庭 -- -- 渔业争端分庭和海洋环境分庭。 - غرفة اﻹجراءات الموجزة هي غرفة دائمة ويمكنها أن تسمع الدعوى وتفصل فيها بإجراء موجز بناء على طلب من اﻷطراف، وفقا للفقرتين ٣ و ٤ من المادة ١٥ من النظام اﻷساسي.
简易程序分庭是一个常设分庭,可以应当事各方的要求,依照规约第十五条,第3和4款,以简易程序对案件进行审讯和裁判。 - وخلال دورتها الرابعة عشرة، أعادت المحكمة تشكيل غرفة منازعات قاع البحار وغرفها الثلاث الخاصة المنشأة وفقا للمادة 15 من النظام الأساسي للمحكمة (غرفة الإجراءات الموجزة؛ وغرفة منازعات مصائد الأسماك؛ وغرفة منازعات البيئة البحرية).
在第十四届会议期间,法庭重组海底争端分庭及其按照《法庭规约》第十五条设立的三个特别分庭(简易程序分庭、渔业争端分庭和海洋环境争端分庭)。 - أصبحت غرفة منازعات قاع البحار والغرف الثﻻث الدائمة اﻷخرى، وهي غرفة اﻹجراءات الموجزة، وغرفة منازعات مصائد اﻷسماك، وغرفة منازعات البيئة البحرية، التي أنشئت في عام ١٩٩٧، مستعدة)٦( لتناول القضايا في مجاﻻت اختصاصها المختلفة.
海底争端分庭,以及另外3个常设分庭,即简易程序分庭、渔业争端分庭和海洋环境争端分庭,已于1997年成立,6 现在可以随时处理各自主管范围内的案件。
简易程序分庭的阿拉伯文翻译,简易程序分庭阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译简易程序分庭,简易程序分庭的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
