FrancaisРусский
登入 注册

突发新闻阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"突发新闻"的翻译和解释
例句与用法
  • وستتيح تكنولوجيات المعلومات الجديدة أيضا للبرنامج الفرعي التركيز على تحسين إمكانية الوصول من الميدان، وخاصة في حالة ظهور أنباء مفاجئة.
    12. 新信息技术还将使次级方案能够重视改进外地获取信息的途径,特别是在突发新闻出现的情况下。
  • 27-36 وستتيح تكنولوجيات المعلومات الجديدة أيضا للبرنامج الفرعي التركيز على تحسين إمكانية الوصول من الميدان، وخاصة عندما تستجد أخبار عاجلة.
    36 新的信息技术还将使本次级方案能够着重改进从外地获取信息的途径,特别是获取突发新闻的途径。
  • وتصدر طوال العام نشرة " أهم اﻷخبار اليومية " التي تتناول آخر اﻷخبار الرئيسية المتعلقة باﻷمم المتحدة، وهي متوافرة في صورتيها اﻹلكترونية والمطبوعة.
    报道联合国重大新闻和突发新闻的 " 每日新闻 " 为全年制作,并以电子和印刷形式提供。
  • 23-11 وستتيح تكنولوجيات المعلومات الجديدة أيضا للبرنامج الفرعي مواصلة تحسين إمكانية وصول المعلومات من الميدان، ولا سيما عندما تستجد أنباء عاجلة، فضلا عن تعزيز تكامل خدماته الإعلامية متعددة الوسائط.
    11 新的信息技术还将使本次级方案能够继续改进从外地获取信息的途径,特别是获取突发新闻的途径,并加强其多媒体综合服务。
  • 23-11 وستتيح تكنولوجيات المعلومات الجديدة أيضا لهذا البرنامج الفرعي مواصلة تحسين إمكانية وصول المعلومات من الميدان، ولا سيما عندما تستجد أنباء عاجلة، فضلا عن تعزيز التكامل بين خدمات وسائط الإعلام المتعددة.
    11 新的信息技术还将使本次级方案能够继续改进从外地获取信息的途径,特别是获取突发新闻的途径,并加强其多媒体综合服务。
  • ' ٢ ' التغطية اليومية لﻷخبار الهامة، واجتماعات الهيئات الحكومية الدولية، وأنشطة اﻷمين العام وغيره من كبار الموظفين وتغطية التطورات الحاصلة داخل الصناديق والبرامج والوكاﻻت التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة )شعبة اﻷخبار ووسائط اﻹعﻻم(؛
    二. 每日报道突发新闻、政府间机构的会议、秘书长和其他高级官员的活动以及联合国系统各基金、计划署和机构的近况(新闻和媒体事务司);
  • ولذلك فإنه من غير المستغرب، أن تقوم أعداد كبيرة من المواقع الخارجية بما فيها المواقع التي تمتلك منافذ لوسائط الإعلام الرئيسية بإنشاء روابط مباشرة مع مركز الأنباء كمصدر للأنباء العاجلة والمواد ذات الصلة بأنشطة الأمم المتحدة.
    因此,不足为怪,很多外部网站,包括主要媒体的网站,正与新闻服务中心建立直接联系,以此作为突发新闻和联合国活动相关材料的一个来源。
  • ولاطلاع الإذاعات أولا بأول على المستجدات تقوم وحدات اللغات العربية والسواحيلية والبرتغالية والإسبانية بتوجيه رسائل إلكترونية إليها لجذب انتباهها إلى الأخبار العاجلة والموضوعات التي تعنيها، وهكذا يتم إبلاغ شركائنا بالمواد المرنة التي يمكن أن يدرجوها في برامجهم.
    为了让广播用户了解新情况,阿拉伯文、斯瓦希里文、葡萄牙文和西班牙文股通过电子邮件提请用户注意突发新闻和用户感兴趣的故事,让他们知道可将这些非常内容纳入其节目。
  • وأشارت كذلك إلى أن الهيكل الحالي، الذي يجمع بين سياسة طويلة الأجل للاتصالات تحظى بموافقة الأمين العام مع أولويات وحملات في مجال الاتصالات على المدى القصير، يمثل نهجا عمليا ومرنا. فهو يتيح للمنظمة أن تستجيب للولايات الطويلة الأجل والأخبار العاجلة على حد سواء.
    它进一步指出,目前的结构将秘书长核准的远期传播政策与近期传播重点和活动结合在一起,提供了一种务实灵活的办法,使本组织既能应对长期任务,也能应对突发新闻
  • 更多例句:  1  2  3  4
突发新闻的阿拉伯文翻译,突发新闻阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译突发新闻,突发新闻的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。