相邻国家阿拉伯语怎么说
例句与用法
- الطلبات المقدمة في حالة وجود نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة أو في حالات النزاع البري أو البحري الأخرى التي لم تحل
在存在海岸相向或相邻国家间的争端或其他未解决的陆上或海上争端的情况下 - وإذ يعرب أيضا عن قلقه العميق إزاء حجم الخسائر المادية والبشرية التي لحقت بالشعب الليبي والدول المجاورة من جراء العقوبات الجائرة،
对强加的不公正制裁给阿拉伯利比亚人民和相邻国家造成的物质和人员损失亦深表关注; - وأضاف قائلاً إن احترام الاتفاقات المتعلقة بالحدود المشتركة بين الدول المتجاورة هو عنصر أساسي بالنسبة للتعايش السلمي بين الدول، كما أنه يضمن تحقيق السلم والأمن الدوليين.
尊重相邻国家之间的边界协定是各国共存和保障国际和平与安全的一个关键因素。 - الطلبــات المقدمة فــي حالة وجــود نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة أو في حـالات النزاع البري أو البحري الأخرى التي لم تحل الثاني - السرية
在存在海岸相向或相邻国家间的争端或其他未解决的陆地或海洋争端的情况下提出 - الطلبــات المقدمة فــي حالة وجود نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلــة أو المتلاصقــــة أو فــي حالات النزاع البري أو البحري الأخرى التي لم تحل
在存在海岸相向或相邻国家间的争端或其他未解决的陆地或海洋争端的情况下提出划界案 - بيد أن الحدود لا تفصل بين دولتين متجاورتين فحسب؛ بل أنها تفصل الدولة أيضا عن كافة الدول الأخرى سواء كانت مجاورة لها أو بعيدة عنها.
但边界所分隔的不仅仅是相邻国家。 边界将一个国家同不论远近的任何其他国家分隔。 - وقد وجهت الدعوة إلى البلدان المجاورة وغيرها للمشاركة في هذه الاختبارات بمشاركة وكالة الطاقة الذرية وغيرها من المنظمات الدولية ذات الصلة.
相邻国家和其他国家已被邀请在国际原子能机构和其他相关国际组织参与的情况下参加这些测试。 - الطلبــات المقدمة فــي حالة وجود نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلــة أو المتلاصقــــة أو فــي حالات النزاع البري أو البحري الأخرى التي لم تحل
在存在海岸相向或相邻国家间的争端或其他未解决的陆上或海上争端的情况下所提出的划界案 - والأطفال المهجرون واللاجئون والذين فُرقوا عن أهلهم هم المعرضون على الأخص للخطف كما هو الحال في ليبيريا وفي البلدان المجاورة في غرب أفريقيا.
无家可归、难民和与家庭分离的儿童尤其容易遭到绑架,在西非利比里亚和相邻国家就是如此。
相邻国家的阿拉伯文翻译,相邻国家阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译相邻国家,相邻国家的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
