监察和评价阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وتعتزم الحكومة في المستقبل وضع أولويات إقليمية للمستفيدين من الصندوق، وإجراء رصد وتقييم لتحديد كيفية استعمال الصندوق وأثره.
政府计划在未来规定哪些地区可优先获得资助,并开展估算或监察和评价工作,以确定基金的使用情况和影响。 - تأدية فريق تنسيق أعمال الشركاء دوره المتمثل في رصد وتقييم المساهمات الوطنية والدولية في بناء السلام وتعافي السكان اقتصاديا واجتماعيا
合作伙伴协调组对国家和国际在建设和平以及在以社区为基础的社会经济复兴中所作捐助发挥监察和评价作用 - السيدة جوليا بانيانيني، خبيرة معاونة، موظفة لشؤون الرصد والتقييم، الضفة الغربية
PQ479 初级专业干事工作人员费用 -- -- 西岸协理专家、监察和评价干事Giulia Pianigiani女士 PQ482 - ويتعين على البرنامج الإنمائي أيضا تطبيق الدروس المستفادة من رصد وتقييم الشراكات مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية على مجالات عمله الأخرى.
开发署还应把从监察和评价它与全球基金和慈善基金会的伙伴关系获得的经验教训应用于它的其他工作领域。 - وتساعد مكاتب الدعم في تعبئة الموارد وتقديم الدعم التقني والإداري لتخطيط البرامج، وتنفيذها، ورصدها، وتقييمها، والامتثال المالي.
支助办事处协助调动资源,为方案的规划、实施、监察和评价,以及为确保财务规则得到遵守,提供技术和行政支援。 - وينحو المكتب إلى عدم متابعة التنفيذ عن كثب، ولا يضطلع إلا بدور محدود في تتبع التقدم المحرز أو جمع تقارير الرصد والتقييم ذات الصلة.
该局通常不会密切跟踪执行情况,在追踪进展情况或者汇集有关的监察和评价报告方面也只起有限的作用。 - وينبغي أن تكون تنمية القدرات، في ضوء معايير مرجعية واضحة يمكن رصدها وتقييمها، من العناصر الرئيسية القابلة للتنفيذ في جميع مشاريع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية.
能力建设应当是所有全球基金和慈善基金会项目中可达到的关键目标之一,并应附有可监察和评价的基准。 - وثمة شاغل آخر هو كفالة أن تبين عمليات الرصد والتقييم مساهمات الشراكات في تحقيق نتائج واسعة النطاق في مجال التنمية البشرية.
还有一个受到关切的问题是,在进行监察和评价时,要确保充分了解伙伴关系对实现广泛的人类发展成果所作的贡献。 - مصاريف سفر موظفي المقر لرصد وتقييم البرامج الميدانية في بربادوس وملديف )يُتوقع تنفيذ أربع بعثات(. )لدعم النشاطين )أ( و )ز((.
前往巴巴多斯和马尔代夫监察和评价外地方案的总部工作人员旅费(估计有4次出差)(支助(a)至(g)项的活动)。 - ويجب على الأمم المتحدة أن تقوم بالمزيد لتعزيز قدراتها على الرصد والتقييم، ولكفالة أن تستند النهج الشاملة إلى أولويات التنمية الوطنية والأطر الدولية الأوسع نطاقا.
联合国必须做更多工作来加强其监察和评价能力并确保综合方式立足于国家的优先发展事项和更广泛的国际框架。
监察和评价的阿拉伯文翻译,监察和评价阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译监察和评价,监察和评价的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
