FrancaisРусский
登入 注册

环境资产阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"环境资产"的翻译和解释
例句与用法
  • ويجسد ذلك جوانب الارتباط الهامة القائمة بين الأوضاع البيئية وإمكانية الوصول إلى الموارد البيئية وبين سبل عيش الفقراء وأحوالهم الصحية والأمنية وتمكينهم، ولا سيما النساء والأطفال.
    这反映环境条件和获取环境资产的机会与生活在贫穷中的人特别是妇女和儿童的生计、健康、安全和赋予权力之间的重要关系。
  • ومن المسلم به أيضاً أن الهدف الأسمى المتمثل في تحقيق الاستدامة، ولا سيما فيما يتصل بالحفاظ على الأصول الثقافية والبيئية، ينبغي أن يحظى بعناية قصوى منذ المراحل الأولى لتنمية القطاع.
    人们还认识到,应当从这一部门发展的早期阶段开始就重视可持续性这一最重要的目标,尤其是在保护文化和环境资产方面。
  • ويهدف إطار عمل هيوغو إلى تعزيز الإجراءات الرامية إلى الحد بدرجة كبيرة من الخسائر الناجمة عن الكوارث، بما في ذلك الخسائر في الأرواح وفي الأصول الاجتماعية والاقتصادية والبيئية للمجتمعات المحلية والبلدان.
    《兵库行动框架》旨在促进采取行动,从而实质性地减少灾害带来的损失,包括生命损失以及对社区和国家造成的社会、经济和环境资产损失。
  • وقد قررت الدول والمنظمات الدولية والإقليمية وغيرها من الجهات التي يعنيها الأمر السعي إلى الحد بدرجة كبيرة من خسائر الكوارث في الأرواح وفي الموجودات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للبلدان والمجتمعات على مدى السنوات العشر القادمة.
    国家、国际组织、区域组织和其他利益有关者决心在今后10年力求大幅减少灾害对生命以及国家和社区的社会、经济和环境资产造成的损失。
  • ويركز النظام على مجموعة من الأنشطة بدلا من التركيز على مورد بعينه (مثل المياه أو الطاقة)، ويراعي العلاقة بين هذه الأنشطة وما يرتبط بها من أصول بيئية، لا سيما موارد الأراضي والتربة والخشب الأسماك.
    它侧重于一组活动而不是某一特定资源(例如水或能源),并审视这些活动与相关环境资产,特别是土地、土壤、森林和渔业资源之间的关系。
  • ولذلك، فإننا نوصي باعتماد غايات تركز على الحد من الخسائر الناجمة عن الكوارث في الأصول الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للمجتمعات والبلدان بحماية سبل المعيشة والأصول الإنتاجية، بما في ذلك الماشية، والحيوانات العاملة، والأدوات، والبذور؛
    因此,我们建议采用通过保护生计和生产资料,包括牲畜、役用动物、工具和种子,强调减少灾害在社区社会、经济和环境资产中造成的损失的目标;
  • وتكمن الميزة التي يتمتع بها البرنامج الإنمائي في مجال البيئة في معالجة ترابط مسائل الحد من الفقر وإدارة الحكم والموارد الطبيعية، ولا سيما الكيفية التي يؤثر بها الرصيد البيئي على قدرة الناس والجماعات المحلية على التغلب على الفقر.
    开发计划署在环境领域占有一席之地,因为它处理减贫、施政和自然资源的相互关连的问题,特别是环境资产如何影响人民和社区脱贫的能力。
  • ويرسم إطار العمل خريطة طريق لتحقيق تخفيض كبير في الخسائر الناجمة عن الكوارث بحلول عام 2015، وهو لا يرمي إلى حماية الأرواح فحسب، بل وأيضا حماية الأصول الاجتماعية والاقتصادية والبيئية.
    《行动框架》为在2015年前实现大幅减少灾害损失的目标提供了一个路线图,其目的不仅仅在于为生命提供保护,而且还要为社会、经济和环境资产提供保护。
  • فأولاً، لا يُعرَض العديد من الأصول والخدمات البيئية للأراضي الجافة في سوق مفتوحة، وعندما تُعرَض فيها لا تعكس أسعار السوق بالضرورة المؤثرات الخارجية إلا إذا انعكست هذه القيمة في الرسوم والإعانات وغيرها من الآليات التنظيمية.
    首先,很多旱地环境资产和服务从未进入公开市场,即使进入市场,除非这一价值体现于税收、补贴和其他监管机制,否则其市场价格也未必反映外部因素。
  • وإننا عازمون على تخفيف ما تلحقه الكوارث من خسائر في الأرواح وفي الموجودات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية الأخرى في جميع أنحاء العالم، وندرك في الوقت ذاته أهمية التعاون والتضامن والشراكة على الصعيد الدولي، فضلاً عن حسن التدبير على جميع المستويات.
    考虑到国际合作、团结一致和伙伴关系以及各级善治的重要性,我们决心在世界范围内争取减少灾害对生命和其他社会、经济及环境资产造成的损失。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
环境资产的阿拉伯文翻译,环境资产阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译环境资产,环境资产的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。