特产阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وشملت الزيارة مناطق زراعة الكوكا، وكذلك مزارع مشروعة لأنواع البن الفريدة النوعية والكاكاو ولب النخيل وزيت النخيل.
这次参观包括古柯种植区以及种植咖啡、可可、棕榈心和棕榈油等特产的合法庄园。 - وبالجزر موائل هامة من اﻷراضي الرطبة والشعاب البحرية، كما أنها موطن ﻟ ١٤ من النباتات والزواحف المستوطنة.
这些群岛有重要的湿地和暗礁聚集处,并且为14种当地特产植物和爬虫提供了生长地。 - وبالجزر موائل هامة من الأراضي الرطبة والشعاب البحرية، كما أنها موطن لـ 14 من النباتات والزواحف المستوطنة.
这些群岛有重要的湿地和暗礁聚集处,并且为14种当地特产植物和爬虫提供了生长地。 - ويرى الفريق أن الحاجة إلى بث هذه البرامج لم تنشأ كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
小组认为广播这些节目的必要性不是伊拉克入侵和占领科威特产生的,所以小组对索赔额相应削减。 - وتُصنف الأنواع النادرة المستوطنة والآبدة، التي تحتاج إلى حماية خاصة، في أكثر من 400 فئة من النباتات و 300 فئة من الحيوانات الفقارية.
需要加以保护的稀有特产物种和幸存物种包括400多种植物和300类脊椎动物。 - وقد سمحت القدرات التقنية المكتسبة خلال إنشاء المنظومة الفضائية البيلاروسية لاستشعار الأرض عن بُعد بقيام مشاريع وطنية لإطلاق منتجات جديدة وفريدة من نوعها.
在设立地球遥感空间系统上获得的技术能力使得该国的企业得以推出新的独特产品。 - وهناك فئتان أخريان هما المنتجات الجديدة أو التي تشتهر بها البلدان النامية (كالنبيذ المستورد من نصف الكرة الجنوبي) والفواكه والخضراوات المجهزة (السائبة بصفة خاصة).
新产品或特产(如南半球的葡萄酒)和加工的水果和蔬菜(主要是大宗产品)为其他两个类别。 - وبعد هذا التعديل، يستنتج الفريق أن نصيب شركة الزيت العربية (AOC) من حصة إنتاج الكويت كان سيصل إلى 111 مليون برميل لو لم يحدث الغزو.
13 经过调整后,小组认定AOC在科威特产量中的份额在不入侵的情况下应该是1.11亿桶。 - وقال إنها سعت إلى توسيع البنى التحتية الوطنية وتنسيق مصادر التمويل لتنفيذ المشاريع وتسهيل نفاذ المنتجات السعودية إلى الأسواق الخارجية.
沙特阿拉伯政府努力扩大国家的基础结构,协调资金来源以实施项目,并为沙特产品打入外国市场提供便利。 - تزداد الأنشطة المولدة للدخل مثل السوق الصباحية وبيع المنتجات المحلية عاماً بعد آخر حيث بلغ عددها 9050 نشاطاً في عام 2006.
B. 创收活动 388. 诸如早市和出售地方土特产等创收活动逐年增加,在2006年,此类活动有9 050项。
特产的阿拉伯文翻译,特产阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译特产,特产的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
