未来事件阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ولكن عدم اليقين الذي يلف إمكانية إصابة الاقتصادات بصدمات في المستقبل يثني بشكل كبير البلدان الفقيرة عن إنشاء شبكات أمان اجتماعي محكمة لأنها تعلم أن مواردها المالية قد تتعرض لضغوط نتيجة الصدمات السلبية التي ستزيد بصورة شرسة احتياجات السكان.
但是,无法确定可能冲击本国经济的未来事件,严重防碍穷国建立强有力的社会安全网:因为它们知道负面冲击导致民众需求急剧烈增加,从而可能限制其财政资源。 - وقبل القيام بعمليات تجارية محكمة، تعين ترتيبات التسعير المسبق، مجموعة مﻻئمة من المؤشرات، وهي بالتحديد، الطريقة، واﻷسعار المتماثلة والتعديﻻت المﻻئمة لهذه اﻷسعار عﻻوة على اﻻفتراضات اﻷساسية بالنسبة لﻷحداث المقبلة المتعلقة بتحديد التسعير التحويلي لهذه المعامﻻت التجارية خﻻل فترة زمنية محددة.
预定价格办法是在进行控制交易前预先确定一套适当指标,包括方法、比较物价和价格的适当调整、未来事件的关键假定,以确定这些交易在一段固定时间内的转让价格。 - وفي الحالة الثانية، يمكن أن يعقد البلد المضيف والبلدان الشريكة اتفاقاً يوافق بموجبه الشركاء على وضع تكون فيه الأعباء جزئيا غير محدودة وبذلك يتحملون الأعباء المترتبة على الأحداث المستقبلية المستبعدة ولكن غير المستحيلة التي قد يلزم فيها القيام بالاستصلاح.
第二种情况,东道国和伙伴国可以签订协议,伙伴国根据协议接受部分无明确规定的情况,并为虽然可能性小但不是不可能发生的可能需要采取补救措施的未来事件承担责任。 - وتُبيّن التعهدات الأخرى، غير المستوفية للمعايير التي تخول اعتبارها التزامات، في الملاحظات على البيانات المالية بوصفها التزامات طارئة عندما لا يمكن تأكيد وجودها إلا بوقوع أو عدم وقوع حدث أو أكثر من الأحداث المقبلة غير المؤكدة التي تخرج عن نطاق السيطرة الكاملة للصندوق.
不符合负债确认标准的其他承付款在财务报表附注中作为或有负债披露,只有在发生或不发生养恤基金无法完全掌控的一个或多个不确定的未来事件后,才能确定这些负债的存在。 - وتورد أمثلة عن أماكن تعرضت للجفاف، غير أنها تستند أساساً إلى عامل واحد، هو عادة بيانات الأرصاد الجوية، ولا تراعي نواحي أخرى، ويقتصر إجراء التقديرات فيها على المرحلة التي تلي حصول حالة جفاف معينة ولا تُؤخذ في الحسبان أثناء فترة التنبؤ بالحالات المقبلة والتأهب لها.
发生过干旱的地方采集样本,但这些试验主要依据一个要素,通常是气象数据,并没有考虑其他方面,而且只在特定干旱事件后才作出评价,不能在未来事件的预报和准备期间作考虑。 - واستنادا إلى جهود اليونيفيل، أوصى الاستعراض بأن تركز اليونيفيل أكثر على تشجيع الترتيبات والتفاهمات الواقعية المحلية بين الطرفين، وهو ما من شأنه أن يعزز استقرار الحالة على امتداد الخط الأزرق، ويزيل الذرائع ونقاط الاحتكاك المحتملة، ويمنع وقوع حوادث في المستقبل.
在联黎部队所作努力的基础上,审查建议联黎部队应更加侧重推动各种安排,促进双方务实地、就地达成谅解,这将有助于进一步稳定沿蓝线一带的局势,消除各种借口和可能的摩擦点,防止未来事件。 - وتُبيّن التعهدات الأخرى، غير المستوفية للمعايير التي تخول اعتبارها التزامات، في الملاحظات على البيانات المالية بوصفها التزامات طارئة عندما لا يمكن تأكيد وجودها الملاحظات على البيانات المالية بوصفها خصوما احتمالية عندما لا يمكن تأكيد وجودها إلا بوقوع أو عدم وقوع حدث أو أكثر من الأحداث المقبلة غير المؤكدة التي تخرج عن نطاق السيطرة الكاملة للصندوق.
不符合负债确认标准的其他承付款在财务报表附注中作为或有负债披露,只有在发生或不发生养恤基金无法完全掌控的一个或多个不确定未来事件后,才能确定这些负债的存在。 - وتضمنت واحدة من تلك الحالات ادعاءات غير مؤكدة بأن موظفا في منظمة غير حكومية طلب من امرأة من المشردين داخليا في أحد مخيمات اللاجئين ممارسة الجنس معها مقابل تقديم أغذية لها، مما أفضى إلى استعراض شامل للسياسات والممارسات المتعلقة بتوزيع الأغذية، ومن ثم تحسين نموذج برنامج توزيع الأغذية للحيلولة دون وقوع حوادث من هذا القبيل مستقبلا.
其中一例涉及未经证实的指控,称一名非政府工作人员要求难民营中的一名境内流离失所妇女用性来换取粮食,这导致对粮食分发的政策和做法进行了全面审查以加强方案模型,旨在防止未来事件发生。
未来事件的阿拉伯文翻译,未来事件阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译未来事件,未来事件的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
