FrancaisРусский
登入 注册

新的全球伙伴关系阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"新的全球伙伴关系"的翻译和解释
例句与用法
  • تجاوز توافق آراء مونتيري - ينبغي أن تستند الشراكة العالمية المتجددة إلى تجربة الأهداف الإنمائية للألفية.
    超越蒙特雷共识。 一个新的全球伙伴关系应建立在千年发展目标的经验基础上。
  • وقد توجت العملية المتصلة بمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية بشراكة عالمية جديدة من أجل التنمية المستدامة.
    联合国环境与发展会议进程的最大成就是为促进可持续发展建立了新的全球伙伴关系
  • وينبغي أيضاً وضع إطار شراكة عالمية جديد يضم جهات فاعلة مثل الاقتصادات الناشئة والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    应建立新的全球伙伴关系框架,其中包括新兴经济体、私营部门和民间社会等行为者。
  • وهذا البرنامج العالمي والذي يعود بالفائدة على العالم يتطلب تحولات اقتصادية عميقة وشراكة عالمية جديدة.
    这是一个世界性的带来普遍惠益的议程,需要进行深刻的经济变革和建立新的全球伙伴关系
  • واقتُرحت شراكات عالمية جديدة لنقل التكنولوجيا، تهدف بدورها إلى تعزيز تحول عالمي نحو اقتصاد قليل الانبعاث الكربوني.
    有人提出在技术转让方面建立新的全球伙伴关系,这也是为了加强全球向低碳经济的过渡。
  • ذات المنفعة على الصعيد العالمي - إجراء تحولات اقتصادية عميقة وتحقيق شراكة عالمية جديدة.
    这一普遍 -- -- 及带来普遍惠益的 -- -- 议程需要进行深刻的经济变革并建立新的全球伙伴关系
  • ولقد تمخض ذلك، وفقا لجهات كثيرة، عن وثيقة تاريخية ونقطة تحول في إنشاء شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية.
    许多人认为辩论结果是一份历史性文件,并成为建立促进发展的新的全球伙伴关系的转折点。
  • وستكون هناك حاجة إلى شراكة عالمية جديدة لدعم نقل التكنولوجيا ومصادر التمويل إلى البلدان النامية، التي هي في أمس الحاجة إلى هذا النوع من الدعم.
    为支持发展中国家对技术转让和资金的迫切需求,要求建立新的全球伙伴关系
  • وينبغي أن تكون الشراكة العالمية المتجددة شاملة وحقيقية بين شركاء متكافئين، مع مراعاة مبدأ المسؤوليات المشتركة ولكن متباينة.
    新的全球伙伴关系必须是平等伙伴之间普遍、真正的伙伴关系,同时考虑到共同但有区别的责任。
  • وأردفت قائلة إن بلدها ملتزم بقوة بتحقيق تلك الأهداف وبالوفاء بالإلتزامات التي اعتُمِدَت في مونتيراي فيما يتعلق بإقامة شراكة إنمائية عالمية جديدة.
    她的国家坚持致力于实现目标和履行在蒙特雷做出的关于新的全球伙伴关系促进发展的承诺。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
新的全球伙伴关系的阿拉伯文翻译,新的全球伙伴关系阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译新的全球伙伴关系,新的全球伙伴关系的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。