文职人员科阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وسيقوم قسم الموظفين المدنيين في البعثة بتجهيز الأوراق اللازمة (للمرشحين المختارين) لتُقدَّم إلى شعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني لاستكمال عملية اختيار المرشّحين.
联刚特派团文职人员科将为选定的候选人准备必要的文件,并将有关文件提供给外勤支助部外勤人事司,以完成候选人的遴选工作。 - ويُقترح أيضا تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية في قسم شؤون الموظفين المدنيين، وإعادة تصنيف هذه الوظيفة إلى وظيفة من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين بهدف بناء القدرات الوطنية.
还拟将文职人员科1个外勤事务员额改划为本国一般事务员额,并将该员额改叙为本国专业干事员额,以建设本国能力。 - وسيُغيّر اسم قسم شؤون الموظفين المدنيين ليصبح قسم الموارد البشرية وستُدمج فيه مهام وحدة التدريب المتكامل ووحدة السفر والتأشيرات وملاك موظفِيهما اللازم المتصل بتلك المهام، وذلك تحت المسؤولية المباشرة لمدير دعم البعثة.
文职人员科将改名为人力资源科,将合并综合训练股以及旅行和签证股的职能和相关人员编制,直接由特派团支助事务主任负责。 - ويجري تعزيز قسم شؤون الموظفين المدنيين لأنه من المتوقع أن تحصل البعثة في عام 2013 على تفويضات إضافية في السلطة وتكليفات بعدد كبير من المهام الوظيفية التي تتولى شعبة الموظفين الميدانيين في مقر الأمم المتحدة الاضطلاع بها حاليا.
将加强文职人员科,原因是:预计2013年期间特派团将接手更多的下放权力以及目前由联合国总部外勤人事司负责的大量职能。 - والوحدة جهاز وظيفي أساسي يضطلع بمسؤوليات قسم الموظفين المدنيين المتعلقة بمزايا الموظفين الدوليين واستحقاقاتهم بأكملها، ومن ثمّ، فإنها تتطلب موظفا برتبة ف-3 لكي تتماشى مع الملاك الوظيفي المعياري لأقسام الموظفين المدنيين ببعثات حفظ السلام.
该股是执行文职人员科各类国际工作人员福利待遇方面责任的核心职能领域,因此需要1个P-3级别的干事,使该科符合维持和平特派团标准的文职人员科人员配置。 - والوحدة جهاز وظيفي أساسي يضطلع بمسؤوليات قسم الموظفين المدنيين المتعلقة بمزايا الموظفين الدوليين واستحقاقاتهم بأكملها، ومن ثمّ، فإنها تتطلب موظفا برتبة ف-3 لكي تتماشى مع الملاك الوظيفي المعياري لأقسام الموظفين المدنيين ببعثات حفظ السلام.
该股是执行文职人员科各类国际工作人员福利待遇方面责任的核心职能领域,因此需要1个P-3级别的干事,使该科符合维持和平特派团标准的文职人员科人员配置。 - (د) إعادة ندب مساعد إداري (1 من فئة الخدمة العامة) من مكتب قائد القوة إلى قسم شؤون الموظفين المدنيين للمساعدة في إنجاز عبء العمل المتزايد والتعامل مع تعقيدات المعاملات اليومية المتصلة بالموظفين، عقب زيادة التفويضات بالسلطة (المرجع نفسه، الفقرة 36).
(d) 从部队指挥官办公室向文职人员科改派1个行政助理(1个本国一般事务),以协助处理增加授权后数量更多和更复杂的日常人事业务(同上,第36段)。 - خلَص استعراض ملاك الموظفين المدنيين اللازم إلى التوصية أيضا بأن تُدخَل تغييرات على هيكل قسم شؤون الموظفين المدنيين، وأن يُغيّر اسمه ليصبح قسم الموارد البشرية ويُنقل هيكلياً من مكتب نائب مدير دعم البعثة إلى مكتب مدير دعم البعثة.
根据文职人员配置审查,还建议改变文职人员科的结构,将其重新命名为人力资源科,并在结构上将其从特派团支助事务副主任办公室划归特派团支助事务主任办公室。 - وأبلغت اللجنة كذلك أن العملية قد استعرضت احتياجاتها وخلصت إلى أن قسم شؤون الموظفين المدنيين بحاجة إلى موظفين إضافيين للحفاظ على دقة واستمرارية هذه العمليات ولتلبية الاحتياجات الناجمة عن زيادة عبء العمل والمهام الموسَّعة نتيجة لتفويض المزيد من السلطات.
行预咨委会又获悉,联科行动已审查其所需资源,并认为文职人员科需要更多人员,以便联科行动确保严谨、连续地执行程序,并能处理授权增加产生的更多工作量和扩大的职能。 - وبحسب ما أفاد به الأمين العام، من المقرر تعزيز قسم شؤون الموظفين المدنيين لأنه من المتوقع أن تحصل العملية في عام 2013 على تفويضات إضافية للسلطة وتكليفات بعدد كبير من المهام تقوم به حاليا شعبة شؤون الموظفين الميدانيين في مقر الأمم المتحدة (المرجع نفسه، الفقرة 84).
秘书长指出,计划加强文职人员科的原因是,预计2013年联科行动将接手更多的下放权力以及目前由联合国总部外勤人事司负责的大量职能(同上,第84段)。
文职人员科的阿拉伯文翻译,文职人员科阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译文职人员科,文职人员科的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
