FrancaisРусский
登入 注册

敌方战斗人员阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"敌方战斗人员"的翻译和解释
例句与用法
  • 13- وتقضي قواعد المحكمة بالافتراض بأن الأدلة التي تقدمها الحكومة بشأن " أوضاع المقاتل المعادي " حقيقية ودقيقة (نص البند 10، إجراءات التنفيذ، في المرفق 1، صفحة 6).
    战斗人员身份审查法庭规则要求法庭假定政府的 " 敌方战斗人员身份 " 证据是真实的、准确的(《执行程序》附件一第6页摘要10)。
  • إذ يُفهم مبدأ التفرقة بأنه المبدأ الذي يوجب توجيه العمليات إلى مقاتلي العدو والأهداف العسكرية الصالحة حصراً، وينتج عن ذلك ضرورة تفريق هؤلاء الأفراد والأعيان (المباني والمعدات وما إلى ذلك) عن الأفراد المدنيين والأعيان المدنية.
    区分原则可以理解为,它要求行动必须只针对敌方战斗人员和有效军事目标,其必然结果是,必须可以把这种人员和目标(建筑物、设备等)与非战斗人员和目标区分开来。
  • 14- وفيما يتعلق بالنقطة الأولى كررت الحكومة موقفها المعلن بشأن وضع محتجزي غوانتانامو الذين تصفهم بأنهم " مقاتلون معادون " ومن ثم فليس من حقهم التمتع بمحاكمة عادلة وما يتصل بذلك من حقوق الأشخاص المتهمين.
    在第一点上,美国政府重申其已表明的立场,即将关塔那摩的被拘留者界定为 " 敌方战斗人员 " ,因此他们不能享有公平受审权和其他给予被告的权利。
  • فإجراءات محكمة مراجعة أوضاع المقاتلين مصممة بشكل يؤكد أن محتجزي غوانتانامو هم " مقاتلون معادون " ، ولكن قوانين الحروب لا تسمح بالاحتجاز العسكري إلى أجل غير مسمى على أساس التعريف الموسَّع لحكومة الولايات المتحدة لهذا الوصف.
    战斗人员身份审查法庭诉讼程序旨在确认关塔那摩的囚犯属于 " 敌方战斗人员 " ,这个名称的定义让美国政府扩大化了,战争法并不认可以此为基础的无限期军事拘留。
  • وأضاف أن إجراءات محاكم مراجعة أوضاع المحتجزين مصممة من أجل إثبات أن سجناء غوانتانامو هم " مقاتلون معادون " ، ولكن قوانين الحرب لا تسمح بالاحتجاز العسكري لفترات غير محدودة على أساس تعريف حكومة الولايات المتحدة الموسَّع لهذا التصنيف.
    战斗人员身份审查法庭诉讼程序的目的就是要证实关塔那摩囚犯为 " 敌方战斗人员 " ,但战争法并没有授权根据美国政府对这一条款扩大化定义的军方无限期拘留。
  • 19- وفيما يتعلق بالنقطة الأولى، تكرر حكومة الولايات المتحدة موقفها المذكور إزاء معتقلي غوانتانامو، إذ هي تصفهم بأنهم " مقاتلون معادون " ومن ثم فليس لهم الحق في محاكمة عادلة وفي غير ذلك من الحقوق التي يتمتع بها سائر المتهمين.
    关于第一点,美国政府重申了其对待关塔那摩被拘留者的原则立场,那就是把他们都描述为 " 敌方战斗人员 " ,因此不享有公平审判的权利以及其他被告享有的相关权利。
  • 更多例句:  1  2  3
敌方战斗人员的阿拉伯文翻译,敌方战斗人员阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译敌方战斗人员,敌方战斗人员的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。