政策制订和评价处阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ومع أن موظفي دائرة وضع السياسات والتقييم يوفرون طائفة واسعة من الخبرات التشغيلية ذات الصلة، فإن مهاراتهم التقييمية محدودة بقدر أكبر.
虽然政策制订和评价处工作人员有各种相关业务经验,但他们的评价能力则较为有限。 - 19- ومثلت دائرة وضع السياسات والتقييم المفوضية في عدد من المؤتمرات وحلقات العمل والاجتماعات الأخرى خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
政策制订和评价处代表难民署参加了在本报告覆盖期间举行的一些会议、讲习班和其他会议。 - وظلت الدائرة تُتابع بالاشتراك مع شعبة خدمات الحماية الدولية، تقييم دور المفوضية فيما يتصل بالاتجار بالبشر.
与国际保护事务司一起,政策制订和评价处开展了评价难民署在贩运人口问题方面的作用的后续工作。 - وتتضمن كل طبعة من " استعراض الهجرة القسرية " مقالاً من إعداد الدائرة.
每一版 " 强迫移徙观察 " 中都有一篇政策制订和评价处提供的文章。 - 12- اضطلعت دائرة وضع السياسات والتقييم بدور نشط في إطار مبادرة متواصلة لتحديد الأدوار المختلفة لمهام التقييم والتفتيش ومراجعة الحسابات.
政策制订和评价处继续采取主动,界定评估、监察和审计职能各自的作用,发挥了积极作用。 - 132- ولتعزيز عمليتي وضع السياسات والتقييم، أنشئ قسم جديد لوضع السياسات والتقييم وسيبدأ العمل بطاقته الكاملة في عام 2006.
为了加强政策的制定和评估,一个新的政策制订和评价处已经成立,并将在2006年开始全面运转。 - وتوجه عمَل الدائرة سياسة التقييم في المفوضية وقواعد ومعايير التقييم ومدونة السلوك في منظومة الأمم المتحدة التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
政策制订和评价处的工作遵循难民署评价政策以及联合国评价小组的准则、标准和行为守则。 - وشرعت الدائرة كذلك في عملية استعراض شامل ومستقل لتنفيذ مبادرة المفوضية بشأن تعميم اعتبارات السن ونوع الجنس والتنوع.
政策制订和评价处也开始对难民署的年龄、性别和多元性主流化倡议的执行情况进行全面、独立的审查。 - وواصلت الدائرة إجراء الاتصالات مع شبكة تقييم أداء المنظمات المتعددة الأطراف فيما يتعلق بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في استعراض المفوضية للفترة 2011-2012.
政策制订和评价处继续就难民署2011至2012年审查的结论和建议与多边组织评估网络联系。 - 1- خلال العام المنصرم، ركزت دائرة وضع السياسات والتقييم أنشطتها على المسائل والعمليات التي تهم مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين واللجنة التنفيذية بشكل خاص.
过去一年里,政策制订和评价处的活动重点在于难民署以及执行委员会特别关心的问题和业务。
政策制订和评价处的阿拉伯文翻译,政策制订和评价处阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译政策制订和评价处,政策制订和评价处的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
