投资回报率阿拉伯语怎么说
例句与用法
- إلا أن الافتراض المتعلق بالتضخم في السيناريو الذي يفترض بلوغ معدل العائد الحقيقي للاستثمار 4.5 في المائة خفض إلى 2.5 في المائة سنويا.
但采用4.5%的实际投资回报率假设时,年通货膨胀率假设下调至2.5%。 - ومقارنة بمبلغ الاستثمار اللازم لكل عملية (وهو 000 70 دولار)، فإن هذا العائد الاستثماري لا يزال يساهم في ترويج فرص العمل.
与对资本的要求(70 000美元)相比,这一投资回报率继续吸引人们参与海盗活动。 - وأجريت عمليات التقييم على أساس ثلاث مجموعات من المعدلات الحقيقية لافتراضات عائد الاستثمار تبلغ مقاديرها 4.5 في المائة و 3.5 في المائة و 2.5 في المائة.
根据三套实际投资回报率假设(4.5%、3.5%和2.5%)进行了估值。 - وتمثل هاتان النسبتان، بعد تعديلهما حسب مؤشر أسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة، معدلا حقيقيا سلبيا للعائدات بنسبة 17.4 في المائة بنسبة 0.8 في المائة، على التوالي.
按美国消费物价指数调整后,实际投资回报率分别为-17.4%和-0.8%。 - ويتطلع المكتب إلى توسيع شراكاته واستكشاف مسارات مهمة لتمويل التنمية، ولزيادة كفاءة واستدامة عوائد استثمارات الشركاء.
项目厅期待扩大其伙伴关系并探索重要的发展筹资途径,还期待提高合作伙伴的投资回报率和可持续性。 - وخلص التقييم إلى ضرورة أن يستمر برنامج سمارت بشكل عام في شكله الحالي وأنه ينبغي وضع استراتيجية لتقييم عائد الاستثمار.
评价的结论指出,SMART一般来说应继续其目前的形式,同时应当制订一项战略,以评估投资回报率。 - وحققت الاستثمارات المتعلقة بالعقارات عائدات مستقرة على مدى فترة الثلاثين سنة التي تم فيها حساب العائد الإجمالي، ولم تحقق عائدات سلبية سوى في ثلاث سنوات.
在计算总回报率的30年期间,与房地产有关的投资回报率稳定,其中只有三年的回报率为负数。 - وسيتم توزيع الأصول على نحو استراتيجي بغرض تحقيق أقصى قدر من العائد على الاستثمار، وسوف يحتاج ذلك التوزيع إلى مراجعة دورية للتأكد من أنه يحقق الهدف منه.
将确定战略资产配置,以使投资回报率最大化,并将需要定期审查,以确保实现其业绩目标。 - وأشار المجلس إلى أهمية الحصول في المستقبل على عائدات استثمار حقيقية طويلة الأجل تبلغ المستوى المستهدف وهو 3.5 في المائة، في نتائج التقييمات الاكتوارية المقبلة.
联委会指出,在未来精算估值的结果中必须把未来实际投资回报率保持在3.50%的目标水平。
投资回报率的阿拉伯文翻译,投资回报率阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译投资回报率,投资回报率的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
