FrancaisРусский
登入 注册

战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约"的翻译和解释
例句与用法
  • ومن المهم في هذا الصدد التفرقة بين أنواع الانتهاكات نظراً لاحتمال تطبيق اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية لعام 1968(117).
    在这方面,由于以适用《1968年战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约》 ,因而有必要区别侵权行为的类型。
  • 5- وترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف، منذ تقديم تقريرها الدوري الثالث، إلى اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، هذه الاتفاقية التي أُضفي عليها المركز الدستوري.
    委员会欢迎缔约国提交第三次报告后加入《战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约》并赋予其宪法效力。
  • 27- صدق عدد محدود من الدول على اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، رغم أن المبادئ ذات الصلة ما زالت تحظى باعتراف دولي.
    虽然《战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约》的有关原则继续得到国际承认,但是该公约还没有被广泛批准。
  • وأصبحت اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية جزءا من التشريع المصري بعد تصديق مصر عليها، إلى جانب غيرها من صكوك القانون الإنساني الدولي.
    《国际战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约》经埃及批准后,联同其他国际人道主义法文书,成为埃及法律。
  • وعزز بعضها قدرته القانونية الداخلية على احترام المبدإ 24 (القيود المفروضة على التقادم) بتصديقه على اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
    一些国家批准了《战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约》,确保国内法有能力履行原则24(对法定时效的限制)。
  • 5) وترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف، منذ تقديم تقريرها الدوري الثالث، إلى اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، هذه الاتفاقية التي أُضفي عليها المركز الدستوري.
    (5) 委员会欢迎缔约国提交第三次报告后加入《战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约》并赋予其宪法效力。
  • 105-8- سن تشريعات وطنية وتعزيزها من أجل الامتثال للالتزامات بموجب نظام روما الأساسي، والانضمام إلى اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية (أورغواي)؛
    8. 颁布和加强国家法律,履行《罗马规约》规定的义务,并加入《战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约》(乌拉圭);
  • 2- وأوصى المقرّر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً بأن تسحب المكسيك الإعلان التفسيري الذي أصدرته بشأن اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية(12).
    法外处决、即审即决或任意处决问题特别报告员建议墨西哥撤回其对《战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约》的解释性声明。
  • كما أوصى الفريق العامل السلفادور بالانضمام إلى اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، التي تنص على أن الجرائم ضد الإنسانية تخضع للمقاضاة بصرف النظر عن تاريخ ارتكابها.
    工作组还建议萨尔瓦多加入《战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约》,该公约规定,危害人类罪不论其发生在何时,均应受到起诉。
  • ورداً على ذلك، لوحظ أن اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، على الرغم من عدم التصديق العالمي عليها، تعكس إلى حد كبير القانون الدولي القائم فيما يتعلق بهذه المسألة.
    有人在答复时指出,尽管《战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约》并未得到普遍批准,但该公约大体上还是反映了现有国际法对这一问题的立场。
  • 更多例句:  1  2  3  4
战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约的阿拉伯文翻译,战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约,战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。