意见的一致阿拉伯语怎么说
例句与用法
- عملا بالخطة الاستراتيجية المشتركة للفترة 2009-2011، التي وضعها الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون، تتواصل الجهود لتعزيز الاتساق والجودة والتنسيق فيما يخص السياسات والتوجيهات المتعلقة بسيادة القانون.
A. 提供指导和执行联合战略计划 50. 按照法治协调和资源小组的2009-2011年联合战略计划,正继续努力增进法治政策和指导意见的一致性、质量和协调。 - وأن تخرج بنتيجة من - المفاوضات المؤدية إلى نزع السلاح النووي في جميع جوانبه، بإشراف رقابة دولية صارمة.
我们呼吁所有国家根据国际法院咨询意见的一致结论 -- -- 各国有义务真诚开展并结束谈判,最终实现在严格和有效的国际控制之下的各方面核裁军 -- -- 在裁军谈判会议上恢复实质性工作。 - ولا يتردد مكتب المستشار القانوني في التشاور مع إدارة الشؤون القانونية التابعة للأمانة العامة عند الاقتضاء، واضعا في اعتباره الدور المركزي للمستشار القانوني للأمم المتحدة، والحاجة إلى ضمان الاتساق في المشورة القانونية داخل الأمم المتحدة.
考虑到联合国法律顾问的中心作用以及需要确保联合国内部法律咨询意见的一致性,法律顾问办公室在需要时就毫不犹豫地征求秘书处法律事务厅(法律厅)的意见。 - وبالإضافة إلى ذلك، أُبلغت اللجنة بأن هذه المهام تتعلق بتنسيق الأنشطة الشاملة في مجال البحوث، والعمل التحليلي والتنفيذي، واتساق المشورة في مجال السياسات، والتفاعل الموضوعي مع الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية، والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
此外,行预咨委会获悉,这些职能涉及研究、分析和业务工作中跨领域活动的协调、政策咨询意见的一致性以及与会员国、政府间机构和联合国系统其他组织进行的实质性互动。 - 2- وفي عام 1996، صدرت بالإجماع عن محكمة العدل الدولية فتوى مفادها أن " هناك التزاما بإجراء مفاوضات بنية حسنة والخروج منها بنتيجة تؤدي إلى نزع السلاح النووي من جميع جوانبه في ظل مراقبة دولية صارمة وفعالة " .
1996年,国际法院咨询意见的一致结论是: " 有义务真诚地进行和完成导致在严格有效的国际监督下进行核裁军的所有方面的谈判 " 。 - وستتناول المراجعة المقبلة للرقابة المقررة كل ثلاث سنوات مدى فعالية تنفيذ إطار المراقبة " المتكامل " الجديد؛ وتنظر في مدى اتساق وتركيز ما يسديه الصندوق من مشورة سياساتية؛ وتبحث في ما إذا كان الصندوق يراقب أعضاءه جميعهم على نحو منصف.
在即将开展的三年期监督审查时将考虑目前正在执行的新的综合监督框架的效果如何;审查基金组织政策咨询意见的一致性和重点;审查基金组织对其成员的监督是否不偏不倚。 - إننا نؤيد الفتوى التي خلصت إليها محكمة العدل الدولية بالإجماع بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها، ومفادها أن هناك التزاما قائما بالسعي بحسن نية إلى إجراء مفاوضات تفضي إلى نزع السلاح النووي من جميع جوانبه في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة، والوصول بتلك المفاوضات إلى نتيجة.
我们支持国际法院关于以核武器进行威胁或使用核武器的合法性的咨询意见的一致结论,认为各国有义务真诚地开展和完成将导致在严格有效的国际监督下实现所有方面的核裁军的谈判。 - ولضمان الاتساق في المشورة المقدَّمة، يجب إجراء مشاورات منتظمة فيما بين الجهات التي قد يجري اللجوء إليها لتقديم مشورة فيما يتصل بالأخلاقيات، بما في ذلك مكتب الأخلاقيات، ومكتب إدارة الموارد البشرية، ومكتب الرقابة الداخلية، ومكتب أمين المظالم، والمكتب القانوني، والوسيط.
为确保所给咨询意见的一致性,有可能接到提供道德操守相关咨询意见要求的实体、其中包括道德操守办公室、人力资源管理办公室、内部监督办公室、监察员、法律办公室和调解员,相互之间必须进行定期协商。
意见的一致的阿拉伯文翻译,意见的一致阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译意见的一致,意见的一致的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
