怀唐伊条约阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وتظل هذه الحقوق والمصالح تخضع لمبادئ معاهدة وايتانغي وتنشأ عنها عند الاقتضاء التزامات على التاج بموجب المعاهدة.
它们继续适用《怀唐伊条约》的原则,并酌情引起王国政府对《怀唐伊条约》的义务。 - غير أن مسألة انسجام قانون عام 1992 مع معاهدة وايتانغي ليست مسألة من المسائل التي تبت فيها اللجنة.
但是,《1992年法案》是否与《怀唐伊条约》一致,不是委员会要确定的问题。 - وقد أدى هذا إلى تعيين وزير مختص بالمفاوضات المتعلقة بمعاهدة وايتانغي، وانشاء مكتب معني بالتسويات المتصلة بالمعاهدة.
这已导致任命了一名部长出席《怀唐伊条约》的谈判,并建立了一个《条约》清理办公室。 - ولذلك اتصل بحكومة نيوزيلندا وأعرب لها عن اهتمامه لمعرفة المزيد عن معاهدة ويتنغي، وبخاصة مغزاها المعاصر.
他与新西兰政府联系,表示有兴趣进一步了解《怀唐伊条约》的情况,特别是它的当代意义。 - وشملت توصيات الفريق مراجعة قانون شرعة الحقوق النيوزيلندية ودعم مواصلة تطوير دور ووضع معاهدة وايتانغي.
该小组提出的建议包括审查《新西兰权利法案》,支持继续发展《怀唐伊条约》的作用和地位。 - ينبغي للدولة الطرف أن تدمج معاهدة وايتانغي في تشريعها الداخلي حيث كان ذلك ملائماً، بطريقة تتفق مع نص وروح هذه المعاهدة.
缔约国应确保以符合该《条约》字义和精神的方式将《怀唐伊条约》纳入国内相关法律。 - وفي ذلك البيان، أعلنت الحكومة تعهدها بتنفيذ التزاماتها بموجب معاهدة وايتانغي(42)، ولفتت الانتباه بصورة خاصة إلى احتياجات الشعب الماوري.
政府在这份文件中,声明将致力于履行《怀唐伊条约》 规定的义务,并特别注意毛利人的需要。 - ونوّهت بأهمية متابعة الدراسة عن إمكانية دمج المبادئ التي تضمنتها معاهدة وايتانغي في القانون المحلي كأن يكون في دستور.
佛得角强调《怀唐伊条约》的各项原则可否根据宪法融入国内法问题的研究必须开展后续跟进。 - لا تنفذ معاهدة وايتانغي في القانون النيوزيلندي إلا بقدر ما يمنحها تشريع برلماني قوة القانون كلياً أو جزئياً.
《怀唐伊条约》,如果议会没有在立法中全部或部分给予法律效力,则不得在新西兰的法律中适用。
怀唐伊条约的阿拉伯文翻译,怀唐伊条约阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译怀唐伊条约,怀唐伊条约的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
