FrancaisРусский
登入 注册

引渡诉讼阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"引渡诉讼"的翻译和解释
例句与用法
  • وتورد المادة 12 معايير تبادل المساعدة فيما يتصل بأي تحقيقات أو إجراءات جنائية أو إجراءات تسليم تتعلق بالجرائم المبينة في المادة 2، وتضع الأحكام المتعلقة بها.
    第12条制订了就第2条所列罪行而言,在刑事调查、刑事诉讼或引渡诉讼方面相互协助的标准和制订相关的规定。
  • ويسمح مفهوم الولاية القضائية العالمية، كما تفسره المحاكم، بإقامة الدعوى الجنائية حتى في حالة عدم وجود المتهم في الأراضي الإسبانية؛ ويتطلب ذلك الشروع في إجراءات طلب تسليم المتهم لاحقا.
    即使被告不在西班牙境内,法院如此解释的普遍管辖权概念允许提起刑事诉讼,这就要求随后启动引渡诉讼
  • وسوف تتبادل الدول المشاركة قدرا أكبر من المساعدة عن طريق تقديم المعلومات المتصلة بالتحقيقات الجنائية أو إجراءات تسليم المجرمين فيما يتصل بالأعمال الإرهابية وفقا لقوانينها المحلية والتزاماتها الدولية.
    将根据其国内法和国际义务,在提供与恐怖主义行为有关的刑事调查或刑事引渡诉讼情报方面互相给予最大程度的协助。
  • وسوف تتبادل الدول المشاركة قدرا أكبر من المساعدة في توفير المعلومات فيما يتعلق بالتحقيقات الجنائية أو إجراءات تسليم المجرمين المتعلقة بالأعمال الإرهابية، وذلك وفقا لقوانينها المحلية والتزاماتها الدولية.
    将根据其国内法和国际义务,在提供与恐怖主义行为有关的刑事调查或刑事引渡诉讼情报方面互相给予最大程度的协助。
  • وتبلغ مدّة إجراء تسليم المطلوبين بمقتضى أمر التوقيف الأوروبي شهرين في المتوسط، تتكوّن من مرحلة قضائية فحسب؛ ويمكن الطعن في قرار غرفة التحقيق في محكمة الاستئناف أمام محكمة النقض.
    欧洲逮捕令规定的引渡诉讼的平均期限为两个月,仅包括一个司法阶段;对上诉法院预审庭的引渡决定可向最高法院提出上诉。
  • وعَزت القاضية رفضها طلبه إلى " مساعي صاحب البلاغ للتهرب من المثول أمام محاكم أوروغواي، ما أدى إلى إطالة مدة الإجراءات التي اتُخذت في الولايات المتحدة لضمان تسليمه.
    法官指出,她之所以驳回申请, " 是因为被告曾经企图逃避在乌拉圭的法庭上受审,结果造成在美国的长期引渡诉讼
  • ٣-٥ كما أن صاحب البلاغ يدعي، بالنسبة لإجراءات التسليم، حدوث انتهاك للفقرة ١ من المادة ١٥ من العهد، قائلاً إن الأفعال التي يتهم بها لم تكن تشكل جريمة وقت ارتكابها.
    5 另外关于引渡诉讼,提交人声称,《公约》第十五条第一款遭到了违反,因为他认为,他被指控的行为在发生时并没有构成一项罪行。
  • تتبادل الدول الأطراف أكبر قدر من المساعدة فيما يتعلق بالتحقيقات أو الإجراءات الجنائية أو إجراءات تسليم المجرمين التي تتم مباشرتها بخصوص هذه الجرائم، بما في ذلك المساعدة في الحصول على ما تمتلكه من أدلة لازمة للإجراءات.
    之二 缔约国将尽全力协助彼此对此类罪行进行刑事调查或刑事诉讼或引渡诉讼,包括协助取得其掌握的,对诉讼必要的证据。
  • ٢-٤ ووفقاً لصاحب البلاغ ففي اليوم السابق للتحقيق الأولي في إجراءات التسليم(٢)، لم يسأل إلا عما إذا كان مدركاً لاحتمال توجيه تهم أخرى إليه، وبالتالي لم يتح لـه الوقت الكافي لإعداد دفاعه.
    4 据提交人称,在引渡诉讼预审的前一天,2他只是被问到他是否知道他又被指控一项罪行,因此他没有足够的时间为自己的辩护作准备。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
引渡诉讼的阿拉伯文翻译,引渡诉讼阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译引渡诉讼,引渡诉讼的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。