巴西利亚宣言阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وأشار إلى أن نتائجهما خليقة بأن تكون مصدرا تستمد منه اللجنة التحضيرية إلهامها. كما هو الشأن بالنسبة للاجتماع الإقليمي لمجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وإعلان برازيليا الصادر عنه.
他还曾出席非洲专家的会议以及非统组织的巴马科部长级会议,会议的结果理应成为筹备委员会的一个促动因素,拉丁美洲和加勒比集团区域会议及其《巴西利亚宣言》也可做到这一点。 - واستنادا إلى التعاون المشترك القائم بين المجموعة العربية والمجموعات الإقليمية الأخرى، بما فيها المجموعة الأفريقية ودول أمريكا الجنوبية ومجموعة الـ 77 والصين، ووفقا لما ورد في إعلان برازيليا، وإعلان الدوحة لتحقيق التنمية وإنجاز غاياتها،
凭借当前阿拉伯集团和其他区域集团的合作,包括拉丁美洲和加勒比国家集团以及77国集团和中国,并根据《巴西利亚宣言》和《多哈宣言》的内容,取得发展并实现发展的目的, - التأكيد مجددا على الالتزام الواضح بدعم فضاءات دولية جديدة للحوار الثقافي طبقاً لإعلان برازيليا، والذي نتعهد بموجبه بتعزيز الثقة والتفاهم المتبادل من أجل تعايش سلمي فيما بين الأمم، إدراكا منا لأهمية الحفاظ على الهوية الوطنية في عالم تسوده العولمة.
重申我们有义务支持按照《巴西利亚宣言》开辟文化间对话的新国际空间,进而努力加强相互信任和理解,实现各国和平共处,同时确认在全球化的世界中保持民族特性的重要性。 - ورغم أن إعلان كارتاخينا غير ملزم فقد طُبق كأساس قام عليه 15 قانوناً وطنياً كما أُيدت مبادئه في العديد من الحالات بما في ذلك في عام 2010 باعتماد إعلان برازيليا بشأن حماية اللاجئين والأشخاص العديمي الجنسية في الأمريكيتين.
虽然《卡塔赫纳宣言》不具约束力,但已有15项国家法律将其作为依据,其原则也多次得到赞同,2010年通过的《关于保护美洲的难民和无国籍人的巴西利亚宣言》即是如此。 - وقد استضافت البرازيل المؤتمر الحكومي الدولي الإقليمي الثاني المعني بالشيخوخة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الذي أصدر إعلان برازيليا المطالِب بتعيين مقرر خاص مسؤول عن تعزيز وحماية حقوق كبار السن وألزم الحكومات المشتركة بالتشاور بشأن صوغ اتفاقية للأمم المتحدة.
巴西主办了拉丁美洲和加勒比第二次老龄问题区域政府间会议,该会议的《巴西利亚宣言》要求任命一位特别报告员,负责促进和保护老年人的权利,并促使与会国政府协商拟订一项联合国公约。 - وباعتبار أن البرازيل دولة طرف في الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 وبروتوكولها لعام 1967، وبوصفها راعية لإعلان برازيليا لعام 2010 بشأن حماية اللاجئين وعديمي الجنسية، ما فتئت تثبت التزامها وريادتها في مجال حماية اللاجئين.
作为1951年《关于难民地位的公约》及其1967年《议定书》的缔约国,作为2010年《关于保护美洲难民和无国籍人问题的巴西利亚宣言》的发起国,巴西继续表明其致力于难民保护并在这方面走在前列。
巴西利亚宣言的阿拉伯文翻译,巴西利亚宣言阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译巴西利亚宣言,巴西利亚宣言的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
