属人管辖权阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وتتعلق الملاحظات بمبادئ الشخصية السلبية والإيجابية، والجرائم بحق الدولة والأفعال التشاركية خارج ليسوتو لغسل الأموال.
评述涉及被动和主动属人管辖权原则、危害国家罪及在莱索托境外参与洗钱的行为。 - فالقانون الوطني سيحدد اختصاص اللجنة الموضوعي والزمني والشخصي، وسلطاتها وصلاحياتها وعلاقتها بالدائرة الخاصة.
该本国法律将明确委员会的工作主题、属时管辖权和属人管辖权、职权以及同特别分庭的关系。 - وقال إن جميع نظم القانون الوطني تطبق الولاية القضائية استنادا إلى مبدأ الشخصية العاملة، دون تحفظات، على تلك الفئة من الأشخاص.
所有国内法体系均根据主动属人管辖权原则适用管辖权,对这类人员没有保留。 - وفضلاً عن ذلك، يجب رفض طلب الإبطال برمّته والتأكيد على صحة الجزء المتعلّق بالاختصاص الشخصي من قرار التحكيم.
此外,请求废止裁决的上诉也应一并驳回,并且应确认裁决书属人管辖权部分裁定的效力。 - فضلا عن الاختصاص القضائي الإقليمي التقليدي، تنص الشريعات البلجيكية في قانونها الجديد على الاختصاص الشخصي الإيجابي في ما يتعلق بالجرائم الإرهابية الجديدة.
除了传统的司法属地管辖权外,比利时新法律还规定了针对新的恐怖罪行的属人管辖权。 - وفيما يخص نطاق الاختصاص الشخصي، من المتوخى أن يشمل مشروع الاتفاقية أفراد حفظ السلام من بين موظفي الأمم المتحدة أو خبرائها الموفدين في بعثات.
关于属人管辖权的范围,设想的范围将包括属于联合国官员或特派专家的维和人员。 - ومع أنه لدولة الإقامة اختصاص إقليمي على المواطن الأجنبي، فإن دولة الجنسية تحتفظ باختصاصها الشخصي على مواطنها حتى بينما هو مقيم في دولة أخرى().
尽管居住国对外侨具有领土管辖权,国籍国仍然对其居住在另一国的国民保留属人管辖权。
属人管辖权的阿拉伯文翻译,属人管辖权阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译属人管辖权,属人管辖权的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
