女性外交官阿拉伯语怎么说
例句与用法
- § تعد الكفاءة المعيار الأساسي لتولي المناصب الإشرافية في وزارة الخارجية، وتتولي حاليا الدبلوماسيات 30 في المائة من المناصب الإشرافية مثل منصب مساعد وزير الخارجية، كما تتولي الدبلوماسيات رئاسة 16 في المائة من إجمالي البعثات الدبلوماسية في خارج البلاد.
胜任能力是任命外交部监督职务的基本标准。 当前担任监督职务的女性外交官比例是30%,例如,外交副部长。 担任驻外外交使团团长的女性外交官的比例是16%。 - § تعد الكفاءة المعيار الأساسي لتولي المناصب الإشرافية في وزارة الخارجية، وتتولي حاليا الدبلوماسيات 30 في المائة من المناصب الإشرافية مثل منصب مساعد وزير الخارجية، كما تتولي الدبلوماسيات رئاسة 16 في المائة من إجمالي البعثات الدبلوماسية في خارج البلاد.
胜任能力是任命外交部监督职务的基本标准。 当前担任监督职务的女性外交官比例是30%,例如,外交副部长。 担任驻外外交使团团长的女性外交官的比例是16%。 - وشجعت الدولة المرأة على دخول السلك الدبلوماسي والقضائي، وتم تعيين المواطنات كدبلوماسيات في وزارة الخارجية، وبلغ عددهن نحو 45 دبلوماسية في عام 2006 تعمل 10 منهن في سفارات الدولة في الخارج. كما تم تعيين وكيلات نيابة وقاضيات.
国家并鼓励妇女参加外交使团和法律专业,外交部也任命女性担任外交官。 2006年,女性外交官大约有45名,其中10名在驻外大使馆内工作,此外还任命女性担任助理检察官和法官。 - 70- من أجل زيادة مشاركة المرأة في السلك الدبلوماسي، رتبت وزارة الخارجية لأكاديمية أندريس بيلّو للدبلوماسيين() القيام بزيارات للتوعية إلى الجامعات في البلد حيث يجري خلالها موظفو السلك الدبلوماسي محادثات مع الطلاب بشأن مقومات جذب الخدمة في السلك الدبلوماسي.
为鼓励妇女参与外交事务,2009年期间外交部组织了对从Andrés Bello外交学院到国内各大学的大面积视察,其目的就是让女性外交官向学生们明确阐述外交专业的优势。 - وأعربت عن ترحيبها بوضع نظام الحصص الذي يعتبر خطوة في الطريق الصحيح، كما أعربت عن أملها في أن يستخدم على جميع المستويات الحكومية وذكرت أن التقرير يظهر فيما يبدو، تحت المادة 8، أن الدبلوماسيات لن تكن قادرات على بلوغ المرتبة اللازمة لتقلد منصب رئيس بعثة.
她欢迎实行配额制度,认为这是方向正确的一步,并希望这一制度将推广到各级政府。 关于第8条,该报告似乎暗示,女性外交官要想取得必要地位,成为驻外地点首长,还需要一些时间。 - وفي عام 2000، عينت امرأتان في منصب مساعد حاكم جزيرة، وهو ثاني أعلى منصب رسمي في الجزيرة وعينت امرأة واحدة نائبة لرئيس جزيرة مرجانية وليست هناك عوائق قانونية تحول دون مشاركة المرأة في السلك الخارجي أو في المنظمات الدولية، ولكن لا تعمل في الخارج حاليا سوى امرأة واحدة.
2000年已有两名妇女被任命为岛屿代理首长,这是地位第二高的岛屿官员,一名妇女被任命为环礁岛代理首长。 对妇女参与外交工作或国际组织没有任何法律障碍,但目前只有一名女性外交官在国外工作。 - § تستخدم الحكومة معايير موحدة لتقييم أداء كافة الدبلوماسيين ويتساوى في ذلك الإناث والذكور وكذلك الحال بالنسبة للترقي والخدمة بالخارج، حيث تتساوى فرص كافة الدبلوماسيين في رئاسة البعثات الدبلوماسية والقنصليات بالخارج ويتم الاعتداد فقط بعناصر التميز والكفاءة في العمل وقد أثبت العديد من الدبلوماسيات جدارة في العمل الدبلوماسي مما أهلهن لتولي مناصب قيادية في وزارة الخارجية.
在这方面,男女平等。 所有外交官在担任外交使团团长和驻外领事馆大使方面机会均等。 因为只会考虑其工作业绩和胜任能力。 许多女性外交官证明了她们在外交工作方面的价值,她们有资格担任外交部高级职位。
女性外交官的阿拉伯文翻译,女性外交官阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译女性外交官,女性外交官的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
