FrancaisРусский
登入 注册

多部门伙伴关系阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"多部门伙伴关系"的翻译和解释
例句与用法
  • (د) تشجيع كل بلد على إنشاء شراكة واحدة فعّالة على الأقل بين القطاعين العام والخاص أو شراكة بين قطاعات متعددة بحلول عام 2005 كنموذج يحتذى للأعمال المستقبلية.
    d) 鼓励每个国家在2005年前至少确立一个可以发挥作用的公私合作伙伴关系(PPP)或多部门伙伴关系(MSP)的范例,为未来行动做出示范。
  • ويتيح الدور الذي تضطلع به قضايا الأراضي في هذه الدورة فرصة لقيادة متعددة القطاعات وللتآزر من أجل بناء إدارة مستدامة للأراضي في إطار الاستراتيجية.
    土地问题在第五轮充资中的作用提供了一次机会,可通过多部门伙伴关系和协同作用在 " 战略 " 下建立可持续土地管理体系。
  • وحـازت خطوط الخدمات هذه على قصب السبق في إعداد مبادرات تعالج جوانب الوبــاء المتصلة بالوصم والتميـيـز ونوع الجنس، وبالقصور الذاتي المؤسسي، والشراكات المتعددة القطاعات والقرارات المتخذة على مستوى المجتمعات المحلية.
    因这些服务渠道而出现了各种突破性倡议,这些倡议处理了耻辱和歧视、这一流行病与性别有关的方面、机构惰性、多部门伙伴关系以及社区决策等问题。
  • واعتُبرت الشراكات متعددة القطاعات فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية وسائل لإيجاد تآزر بين البرامج القائمة، وتوحيد وحشد الموارد، وتوفير المساعدة التقنية المتضافرة دعما للإدارة البيئية التعاونية.
    小岛屿发展中国家之间的多部门伙伴关系被视为发挥了现有方案的联合优势、统一和调集各种资源、以及为合作性环境治理提供协调统一的技术援助的一种手段。
  • وتوفر الأدلة الخاصة بتطبيق المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة إرشادات بشأن بعض الأدوات المتاحة، وبشأن إقامة شراكات متعددة القطاعات وإعداد الخطط الاستراتيجية وتنفيذها وتقييمها، وبشأن العمل مع المجتمعات المحلية والمنظمات الأهلية.
    《预防犯罪准则》使用手册所提供的指导涉及到:一些可供使用的工具;多部门伙伴关系的发展、战略计划及其实施和评价;以及如何与社区和民间社会协作。
  • (ب) تعزيز الاستجابات الوطنية بتركيز الموارد البشرية والمالية الواسعة النطاق على المجالات الناجحة، والانتقال من نهج قائم على المشاريع إلى نهج قائم على البرامج يشمل شراكات متعددة القطاعات؛
    (b) 相应加强国家防治能力,把增加的人力和财政资源集中在我们就我们所知起作用的地方,从以项目为基础的办法转向多部门伙伴关系参与的以方案为基础的办法;
  • ويركز الصندوق في توجهه الاستراتيجي على دعم الملكية الوطنية، والقيادة الوطنية وتنمية القدرات، وكذلك الدعوة وتطوير الشراكة المتعددة القطاعات لكي يتبوأ جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية موقعه.
    人口基金的战略方向把重点放在支持国家的自主权、主导权和能力发展方面,同时也注重开展宣传活动,发展多部门伙伴关系,以便为国际人口与发展会议议程找准位置。
  • تُعرب رئاسة المؤتمر للمُجتمع المدني عن عميق امتنانها لمشاركته وإسهاماته في المؤتمر، وهي تهيب بجميع الحكومات أن تقيم مع المجتمع المدني علاقات شراكة جديدة متجددة ومتعددة القطاعات، وذلك من أجل السعي إلى بلوغ غايات تعود بالفائدة على الطرفين.
    主席对民间社会及其对纳亚里特州会议的参与和投入表示深切的谢意,吁请各国政府与民间社会新建或重建多部门伙伴关系,以努力实现互利的目标。
  • ويعرب الرئيس عن عميق امتنانه للمجتمع المدني ومشاركته وإسهاماته في مؤتمر نايّاريت، ويطلب إلى الحكومات كافة إنشاء شراكاتٍ متعددة القطاعات جديدة ومتجددة مع المجتمع المدني من أجل العمل على تحقيق أهدافٍ متآزرة.
    主席对于民间社会参与纳亚里特会议并提出建议深表感谢,还呼吁各国政府与民间社会结成新的多部门伙伴关系或恢复原有的伙伴关系,努力实现互惠互利的各项目标。
  • وتعرب رئاسة المؤتمر عن امتنانها العميق للمجتمع المدني على مشاركته ومدخلاته في مؤتمر ناياريت، وتناشد جميع الحكومات أن تقوم بصياغة شراكات جديدة ومجددة ومتعددة القطاعات مع المجتمع المدني، من أجل العمل على تحقيق الأهداف التي تخدم المصالح المتبادلة.
    主席对民间社会参与纳亚里特会议并建言献策深表感谢,同时呼吁各国政府与民间社会建立新的和巩固的多部门伙伴关系,共同努力实现互惠互利的目标。
  • 更多例句:  1  2  3  4
多部门伙伴关系的阿拉伯文翻译,多部门伙伴关系阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译多部门伙伴关系,多部门伙伴关系的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。