埃胡德·奥尔默特阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وقد كاتبت رئيس وزراء إسرائيل، إهود أولمرت، وذكرت أنني كنت أود أن تجري حكومة إسرائيل والأمم المتحدة تحقيقا مشتركا في الأحداث التي أدت إلى مقتل المراقبين العسكريين في موقع الدوريات في الخيام.
我曾写信给以色列总理埃胡德·奥尔默特,指出我希望以色列政府和联合国对导致希亚姆巡逻基地军事观察员遇难的各种活动进行联合调查。 - نحن نتابع باهتمام كبير أعمال الأفرقة التي أنشأها مؤخراً رئيس وزراء إسرائيل إيهود أولمرت والرئيس الفلسطيني محمود عباس للتفاوض بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بإيجاد حل دائم للصراع الإسرائيلي الفلسطيني.
我们高度关注以色列的埃胡德·奥尔默特总理和巴勒斯坦的马哈茂德·阿巴斯主席为谈判永久解决巴以冲突所涉核心问题而于近期设立的几个小组的工作。 - وأود أن أشيد بالرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء إيهود أولمرت على شجاعتهما واستعدادهما في أنابوليس للدخول في مناقشات جوهرية وموجهة لتحقيق النتائج، أدت إلى التفاهم المشترك بشأن المضي قدما.
我愿赞扬马哈茂德·阿巴斯主席和埃胡德·奥尔默特总理在安纳波利斯进行实质性、务实讨论的勇气和意愿,这些讨论取得的成果是对前进道路达成了共同谅解。 - ويواصل الإرهابيون الفلسطينيون بلا هوادة حملة هجماتهم بصواريخ القسام بالرغم من وقف إطلاق النار الذي اتفق عليه رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت ورئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس منذ قرابة ثلاثة أسابيع مضت.
虽然以色列总理埃胡德·奥尔默特和巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯约在三周前商定实行停火,但巴勒斯坦恐怖分子继续在不依不饶地发射卡萨姆火箭。 - وقد ذكر بعض رؤساء وزراء إسرائيل أنفسهم، بما فيهم شمعون بيريز وإيهود أولمرت وإيهود باراك أن إسرائيل ستصبح دولة فصل عنصري أو دولة غير يهودية في غياب الحل القائم على وجود دولتين.
以色列的一些总理,包括西蒙·佩雷斯、埃胡德·奥尔默特和埃胡德·巴拉克都表示,如果没有两国解决方案,以色列要么会成为一个种族隔离国家,要么不再是犹太国家。 - وأود أن أشيد برئيس الوزراء إيهود أولمرت والرئيس محمود عباس على ما اتصفا به من شجاعة واستعداد للانخراط في مناقشات موضوعية موجهة لتحقيق النتائج في أنابوليس، مما أدى إلى تفاهم مشترك بشأن المضي قدما.
我要称赞埃胡德·奥尔默特总理和马哈茂德·阿巴斯主席在安纳波利斯举行注重成果的实质性讨论的勇气和意愿。 通过这些讨论,双方就前进的道路达成了相互间的谅解。 - وبعد ذلك، تحدثتُ مع رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت ومع رئيس الوزراء اللبناني فؤاد السنيورة، وكذلك مع كبار القادة الآخرين من الطرفين بشأن هذا المقترح، وكررتُ تأكيد الحاجة الملحة للتوصل إلى حل سريع لهذه المسألة.
随后,我与以色列总理埃胡德·奥尔默特和黎巴嫩总理福阿德·西尼乌拉及双方其他高级领导人就联黎部队的提议进行了会谈,重申迫切需要找到早日解决问题的办法。 - ونحن نثني على جهود الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت، ونهنئهما على قرارهما باتخاذ الخطوة التاريخية بالبدء فورا في مفاوضات الوضع النهائي على جميع المسائل الجوهرية، على النحو المحدد في الترتيبات السابقة.
我们赞扬马哈茂德·阿巴斯主席和埃胡德·奥尔默特总理,并祝贺他们作出决定:按照先前各项安排的规定,采取立即启动关于所有核心问题的最终地位谈判的历史性步骤。 - غير أن حكومة الائتلاف الإسرائيلية المنشأة بقيادة رئيس الوزراء إيهود أولمرت، أعلنت برنامجا يرمي إلى مواصلة عمليات الانسحاب الأحادية الجانب من بعض المستوطنات في الضفة الغربية خارج إطار خريطة الطريق، ومع محاولة رسم حدودها الدولية في غضون أربعة أعوام.
2 然而,在埃胡德·奥尔默特总理领导下成立的以色列联合政府宣布了一项方案,目的是继续在路线图进程之外单方面撤离西岸一些定居点,并且试图在四年内划定其国际边界。 - وتلا ذلك اجتماعات كثيرة بين إيهود أولمرت رئيس الوزراء الإسرائيلي ومحمود عباس رئيس السلطة الفلسطينية، ولكن ليس هناك دلائل تشير إلى حدوث تقدم ملحوظ بشأن مسائل الوضع النهائي إلى جانب ضآلة التوقعات بأن هذا المسار في التفاوض سيسفر عن نتائج مجدية.
后来以色列总理埃胡德·奥尔默特与巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯经常会晤,但在最后地位问题上没有明显突破迹象,而且没有很大希望这一谈判轨道将产生有意义的成果。
埃胡德·奥尔默特的阿拉伯文翻译,埃胡德·奥尔默特阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译埃胡德·奥尔默特,埃胡德·奥尔默特的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
