圣凯瑟琳区阿拉伯语怎么说
例句与用法
- 8-4 وفيما يتعلق بظروف الاعتقال في سجن مقاطعة سانت كاثرين، تلاحظ اللجنة أن مقدم البلاغ أدلى بادعاءات محددة بشأن الظروف المأساوية لاعتقاله.
4 关于在圣凯瑟琳区监狱的拘留条件,委员会指出,撰文人对恶劣的拘留条件提出具体指控。 - ويزعم مقدما البﻻغين أن الظروف في سجن مقاطعة سانت كاترين صعبة وﻻ إنسانية وأنهما ﻻ يعامﻻن معاملة هدفها إصﻻحهما أو إعادة تأهيلهما.
两名提交人认为,圣凯瑟琳区监狱的条件恶劣和不人道,他们没有得到旨在改造和康复的待遇。 - ويزعم مقدما البﻻغين أن الظروف في سجن مقاطعة سانت كاترين صعبة وﻻ إنسانية وأنهما ﻻ يعامﻻن معاملة هدفها إصﻻحهما أو إعادة تأهيلهما.
两名提交人认为,圣凯瑟琳区监狱的条件恶劣和不人道,他们没有得到旨在改造和康复的待遇。 - مقدم البلاغ هو أيفرتون بيلي، وهو مواطن جامايكي يقضي حكما بالسجن مدى الحياة في سجن مقاطعة سانت كاثرين بجامايكا.
来文撰文人为牙买加国民Everton Bailey,目前正在牙买加圣凯瑟琳区监狱服无期徒刑。 - مقدما البلاغ هو كونروي ليفي، مواطن جامايكي ينتظر أن ينفذ فيه حكم الإعدام في سجن مقاطعة سانت كاترين، جامايكا.
来文撰文人为牙买加公民Conroy Levy先生,目前在押于牙买加圣凯瑟琳区监狱,等候处决。 - مقدم البﻻغ هو ديون ماكتاغارت، مواطن جامايكي، ينتظر تنفيذ عقوبة اﻹعدام فيه في سحن مقاطعة سانت كاترين، جامايكا.
来文提交人Deon McTaggart 是牙买加国民,被关押在牙买加圣凯瑟琳区监狱,等待执行死刑。 - مقدم البلاغ هو ونستون فوربس، مواطن جامايكي، وهو في الوقت الراهن يقضي فترة العقوبة في سجن مقاطعة سانت كاترين، جامايكا.
来文撰文人为牙买加公民Winston Forbes ,提出来文时正在牙买加圣凯瑟琳区监狱服刑。 - 10-1 ادعى صاحب البلاغ حدوث انتهاك للمادة 7 والفقرة 1 من المادة 10 على أساس ظروف احتجازه في سجن سانت كاترين.
1 提交人以他被关在圣凯瑟琳区监狱时的关押条件为由声称有违反第7条和第10条第1款的情况。 - ٣-٢ وتذكر المحامية كذلك أن ظروف اﻻحتجاز بسجن مقاطعة سانت كاترين هي بمثابة انتهاك لحقوق صاحب البﻻغ بموجب المادة ٧ والفقرة ١ من المادة ١٠.
2 另据称,圣凯瑟琳区监狱的关押条件侵犯了提交人在第7条和第10条第1款之下的 权利。 - ٣-٢ وتذكر المحامية كذلك أن ظروف اﻻحتجاز بسجن مقاطعة سانت كاترين هي بمثابة انتهاك لحقوق صاحب البﻻغ بموجب المادة ٧ والفقرة ١ من المادة ١٠.
2 另据称,圣凯瑟琳区监狱的关押条件侵犯了提交人在第7条和第10条第1款之下的 权利。
圣凯瑟琳区的阿拉伯文翻译,圣凯瑟琳区阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译圣凯瑟琳区,圣凯瑟琳区的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
