土地权保障阿拉伯语怎么说
例句与用法
- (مؤشرات الإنجاز 2-1) عدد الدول الأعضاء التي استخدمت نتائج إطار مؤشرات ضمان الحيازة للاسترشاد بها في سياساتها المتعلقة بالأراضي
(绩效指标2.1) 利用土地权保障指标框架的结果指导其土地政策的会员国数目 - ويستند كلا نوعي الدراسات الاستقصائية إلى عينة تمثيلية تسمح بالتوصل إلى تقديرات كمية لضمان الحيازة.
这两种调查都是在有代表性的样本的基础上进行的,该样本允许对土地权保障进行定量估计。 - ويقدم التقرير المنهجية التي وضعها موئل الأمم المتحدة والشركاء لقياس ضمان الحيازة على نحو متسق في جميع البلدان والمناطق.
该报告提出了人居署和各伙伴制定的各国和各地区协调一致地衡量土地权保障的方法。 - فيمكن أن تتعرض ملكية السكان للأرض للخطر مثلا إذا تغيرت السياسات أو الحكومات، على الرغم مما قد يُعطَوْنه من ضمانات.
例如,尽管居民得到了正式保证,但随着政策变化或政府更替,其土地权保障可能受到损害。 - ينصب اهتمام مجال التركيز هذا على تحسين الحصول على الأراضي والإسكان، وأمن الحيازة، وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة والحيلولة دون نشوء أحياء من هذا القبيل.
该重点领域关注的是改善对土地和住房的获取、土地权保障以及贫民窟改建和预防。 - غير أن موئل الأمم المتحدة وشركاءه أحرزوا تقدما كبيرا في وضع منهجية متسقة عبر البلدان والمناطق لقياس ضمان الحيازة.
不过,人居署及其伙伴在制定各国和各地区协调一致地衡量土地权保障的方法方面取得了很大进展。 - ويمكن أيضا إضافة الأسئلة المتعلقة بضمان الحيازة إلى تعدادات السكان والمساكن التي تتيح تقديرات كمية على نطاق المدينة أو على نطاق البلد.
也可在人口和住房普查中增加关于土地权保障的问题,从而允许对全市和全国进行定量估计。 - أحد النُّهج المبتكرة في الإطار المنهجي المقترح هو ضمان الحيازة المجتمعية، الذي يمكن عرضه على الخرائط وتقييمه وتحليله.
社区土地权保障是拟议方法框架中的一个创新办法,可通过绘图说明以及对其进行评估、评价和分析。 - وحث ممثل آخر الحكومات على تطوير وتنفيذ السياسات اللازمة لتوسيع نطاق سبل الحصول على الأرض والحيازة الآمنة على نحو شامل وعادل.
另一位代表促请各国政府制定并实施旨在以包容、公平的方式扩大获取土地和土地权保障的政策。 - (الإنجاز المتوقع 1) تعزيز قدرة الحكومات الأفريقية المختارة الثلاث على تقييم ضمان حيازة الأراضي عن طريق استخدام إطار مؤشرات ضمان الحيازة
(预期成绩1) 3个选定的非洲国家政府利用土地权保障指标框架评估土地权保障的能力得到加强
土地权保障的阿拉伯文翻译,土地权保障阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译土地权保障,土地权保障的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
