国际协力机构阿拉伯语怎么说
例句与用法
- نرحِّب بالتعاون بين البنك الإسلامي للتنمية ووكالة التعاون الدولي اليابانية ووزارة التخطيط والتنمية الإدارية في إنشاء آلية لبرامج بناء القدرات التابعة للمؤتمر، إضافة إلى الآليات القائمة الأخرى.
欢迎伊斯兰开发银行、日本国际协力机构以及规划和行政发展部在其他现有机制以外为东亚国家合作支持巴勒斯坦发展会议的能力建设方案设立一个机制。 - من خلال اجتماعات منتظمة كل شهرين مع ممثلي المجتمع الدولي، ومن بينهم بعثة الاتحاد الأوروبي للمساعدة في إصلاح قطاع الأمن، وبعثة شرطة الاتحاد الأوروبي، والمنظمة الدولية للهجرة، والوكالة اليابانية للتعاون الدولي، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة
通过同国际社会,包括欧盟安全改革援助团、欧盟警察团、国际移民组织、日本国际协力机构和美国国际开发署的代表的定期双月会议 - وقد أدى الاعتراف بصعوبات إنشاء وصيانة مركز للمعرفة يستند إلى الشبكة العالمية إلى قيام إندونيسيا، بالتعاون مع الوكالة اليابانية للتعاون الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي، بتنظيم اجتماع رفيع المستوى للممارسين.
印度尼西亚认识到建立和维护网络知识中心方面的困难,2012年牵头,与日本国际协力机构、开发署和世界银行协作,组织了执业人员高级别会议。 - `2` نُشر كتاب عن الإصلاحات في نظام العدالة الجنائية في اليابان وأمريكا اللاتينية يتناول الإنجازات والمشاكل والتوقُّعات، ووُزِّع في جميع أنحاء المنطقة بالتعاون مع الوكالة اليابانية للتعاون الدولي ومعهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الإجرام ومعاملة المجرمين؛
与日本国际协力机构及亚洲与远东预防犯罪与罪犯待遇研究所合作在全区域出版并发行了《日本和拉丁美洲刑事司法制度改革:成果、问题和展望》一书; - وواصلت أيضا الابتكار؛ وكان الهدف من ذلك مثلاً هو تعزيز دور القطاع الخاص في التنمية الأفريقية، وذلك في إطار برنامج يدعمه موظفون سابقون في مكاتب تجارية يابانية كانت الوكالة اليابانية للتعاون الدولي قد أرسلتهم للعمل بصفتهم مستشارين للحكومات الأفريقية.
日本还继续创新;例如,为提高私营部门在非洲发展中的作用,日本国际协力机构支持的一个方案将日本贸易商行的前雇员作为顾问派往非洲各国政府。 - وأضاف أن حكومة بلده سترحب بفرصة التشاور مع اليونيدو بشأن إدراج التعاون بين بلدان الجنوب في صلب سياسات هذه المنظمة؛ وإن الوكالة اليابانية للتعاون الدولي على استعداد للعمل مع اليونيدو لوضع مشاريع يكون لها أثر ذو بال في البلدان النامية.
日本政府将欢迎有机会同工发组织商讨将南南合作纳入工发组织政策主流的问题。 日本国际协力机构愿意与工发组织合作,制订将对发展中国家有重大影响的项目。 - ورحب المشاركون بمبادرة البنك الإسلامي للتنمية والوكالة اليابانية للتعاون الدولي لتطوير آلية التنسيق الخاصة بالمؤتمر دعما للتعاون التقني من أجل تنمية القدرات في فلسطين، بالتعاون مع وزارة التخطيط والتنمية الإدارية ومع المشاركين.
与会者欢迎伊斯兰开发银行和日本国际协力机构采取主动举措,在与规划和行政发展部及会议参与方的协作下,为支持巴勒斯坦能力发展技术合作建立东亚国家合作支持巴勒斯坦发展会议协调机制。 - 104- وفي عام 2009، أُسّست، بدعم من وكالة التعاون اليابانية، حركة هندوراس من أجل حياة مستقلة، التي أبرمت عهداً خاصاً بتمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بالحقوق وبمستوى معيشي أفضل.
2009年,在日本国际协力机构(JICA)的大力支持下,国家开展了 " 洪都拉斯人独立生活运动 " ,在这项运动中还签署了《享受权利和改善残疾人生活条件公约》。 - وكرر التأكيد على الدور الرئيسي الذي سيقوم به كل من الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والجماعات الاقتصادية الإقليمية لترجمة البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا وإعلان مابوتو إلى حقيقة، وأكد من جديد التزام الوكالة بالمساعدة على تنمية الزراعة في أفريقيا.
他重申非洲联盟、新伙伴关系和各区域经济共同体在实现非洲农业发展综合方案和《马普托宣言》方面将发挥关键作用,并再次确认日本国际协力机构致力于支持非洲的农业发展。 - ومن خلال برنامج بناء السلام المتعلق بإعادة إدماج الأشخاص المتضررين من النزاع في بوروندي، تمت تعبئة مبالغ إضافية من برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية بلغت 000 150 دولار، ومن الوكالة اليابانية للتعاون الدولي بمبلغ 2.8 مليون دولار.
通过关于布隆迪受冲突影响人口重新融入社会的建设和平方案,调动了更多资金,包括来自阿拉伯湾支援联合国发展组织方案的150 000美元和来自日本国际协力机构的280万美元。
国际协力机构的阿拉伯文翻译,国际协力机构阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译国际协力机构,国际协力机构的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
