国际公认边界阿拉伯语怎么说
例句与用法
- والمجموعة على اقتناع راسخ بأن تسوية الصراعات المطولة لا بد من أن تستند إلى السلامة الإقليمية لتلك الدول داخل حدودها المعترف بها دوليا.
古阿姆集团坚信,这些长期冲突的解决必须以国际公认边界内的领土完整为基础。 - فهو يؤيد التسوية السلمية للصراع ويؤكد مبدأي احترام السلامة الإقليمية للدول الأعضاء وعدم انتهاك حرمة حدودها المعترف بها دوليا.
它支持冲突的和平解决,并强调了尊重领土完整和会员国的国际公认边界的不可侵犯性原则。 - أولا وقبل كل شيء، أود أن أعيد التأكيد على التزامنا الراسخ إزاء سيادة جورجيا واستقلالها وسلامة أراضيها في إطار الحدود المعترف بها دوليا.
首先,我要重申我们坚定致力于格鲁吉亚在国际公认边界内的主权、独立和领土完整。 - كما أود أن أعرب مجددا عن التزام تركيا الثابت والحازم بسيادة جورجيا واستقلالها وسلامتها الإقليمية ضمن حدودها المعترف بها دوليا.
我还要重申,土耳其坚定不移地支持格鲁吉亚在其国际公认边界内的主权、独立和领土完整。 - وأود أيضا أن أؤكد من جديد التزام تركيا الثابت تجاه سيادة واستقلال جورجيا وسلامتها الإقليمية داخل حدود معترف بها دوليا.
我还要重申,土耳其坚定不移地致力于维护格鲁吉亚在其国际公认边界内的主权、独立和领土完整。 - بل على النقيض، إنه يتعلق باﻷطماع التوسعية لنظام إثيوبيا الحالي وانتهاكه المتعمد للحدود التي ﻻ يوجد خﻻف عليها والمحددة بوضوح والمعترف بها دوليا.
相反,是埃塞俄比亚现政权奉行扩张主义,任意侵犯两国间没有争议和明确划定的国际公认边界。 - وسيتطلب ذلك بلا شك إنشاء دولة فلسطينية مستقلة وذات سيادة وتملك مقومات البقاء، بجوار إسرائيل، داخل حدود آمنة ومعترف بها دوليا.
这无疑要求在安全和国际公认边界内建立一个与以色列毗邻的独立、主权和有生存能力的巴勒斯坦国。 - ويجب أن تقوم أي خطوات أو مفاوضات جديدة على الاحترام الكامل لسيادة جورجيا وسلامتها الإقليمية والحدود المعترف بها دوليا والقيادة المنتخبة ديمقراطيا.
任何进一步的步骤和谈判必须以充分尊重格鲁吉亚主权、领土完整、国际公认边界和民选领导为基础。 - وفي هذا الصدد، أود أن أكرر التزام تركيا القاطع بسيادة جورجيا واستقلالها وسلامة أراضيها داخل حدود معترف بها دوليا.
在这方面,我愿重申,土耳其坚定地致力于尊重格鲁吉亚在其国际公认边界内享有的主权、独立以及领土完整。
国际公认边界的阿拉伯文翻译,国际公认边界阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译国际公认边界,国际公认边界的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
