名胜古迹阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ومُنح المركز في عام 1998 المركز الاستشاري العام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة.
1998年非洲历史名胜古迹保护问题研究和宣传中心获联合国经济及社会理事会授予一般咨商地位。 - وخطة العمل الأفريقية التي وضعتها منظمتنا غير الحكومية تنطوي على الاضطلاع بإجراء جرد عام للآثار التاريخية الأكثر تمثيلا لأفريقيا من أجل الترويج لها على الصعيد الدولي.
本中心的非洲行动计划是要全面地清点非洲最具代表性的历史名胜古迹,并在国际上加以宣传。 - ويجري عقد اجتماعات مع المفكرين المبدعين، وزيارات للمواقع والنصب التاريخية، ويتزايد عدد الكتب في موجودات المكتبات الريفية، وتعقد دورات لتحسين معرفة المرأة بالقانون ويوجه اهتمام مستمر إلى توسيع نظرة الشباب والفتيات والنساء.
例如,组织妇女同创作人员会面,参观历史名胜古迹,增加农村图书馆的藏书量,举办妇女普法训练班。 - واستمر تعطيل الأعمال الجارية التي تعكف عليها وزارة الثقافة والشباب والرياضة، فيما يتعلق بمجموعة من الآثار الصربية العريقة، بسبب عدم إمكانية وصول الموظفين من ألبان كوسوفو إلى مواقعها.
50.文化、青年和体育部正在进行的塞尔维亚东正教名胜古迹清查工作受到阻碍,因为科索沃阿族工作人员不能进入这些地方。 - ولذلك يعلق المجلس الوطني الأولوية على هذه المشاركة وخاصة، كما ذكرنا من قبل، في اليونسكو، وفي الاتحاد الأوروبي والمجلس الدولي للآثار والمواقع التاريخية والمركز الدولي لدراسة حفظ وتجديد الممتلكات الثقافية.
因此这种参与受到高度重视,尤其是在上述组织,如教科文组织、欧洲联盟、国际名胜古迹理事会和国际文物保存和修复研究中心。 - ٨٤٥- وتنص المادة ٢ من هذه اللوائح على أن " من مصلحة الجمهور أن يعثر على المعالم والمواقع اﻷثرية والفنية والتاريخية وأن يحميها ويصونها ويرممها ويسترجعها " .
这些法规的第2条规定 " 寻找、保护、维护、修复和恢复考古、艺术和历史名胜古迹符合公共利益 " 。 - المناطق البحرية الشديدة الحساسية. وافقت المنظمة البحرية الدولية، من حيث المبدأ، على الاقتراح المقدم من الولايات المتحدة لاعتبار مَعلَم باباهانوموكواكيا البحري الوطني (جزر هاواي الشمالية - الغربية) منطقة بحرية شديدة الحساسية.
海事组织已原则核准美国提交的指定Papahānaumokuākea国家海洋名胜古迹(西北夏威夷群岛)为特别敏感海域的提案。 - وبالرغم من انضمام اثنين من صرب كوسوفو إلى شعبة التراث الثقافي التابعة للوزارة، خلال الفترة التي يغطيها التقرير، إلا أنه لا يوجد حتى الآن موظفون من صرب كوسوفو في معاهد حماية الآثار والمؤسسات الثقافية الأخرى.
在报告所述期间,有两名科索沃塞族人进入了文化部文化遗产司,但是名胜古迹保护局和其他文化机构中仍然没有科索沃塞族工作人员。 - وأسهم المركز في أعمال مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية الذي عُقد في اسطنبول في عام 1996، وذلك عن طريق وزارة التخطيط المدني والإسكان في السنغال.
通过塞内加尔城市和住房部的斡旋,非洲历史名胜古迹保护问题研究和宣传中心为1996年在土耳其伊斯坦布尔召开的联合国人类住区会议(人居二)作出了贡献。 - ويوجد في موقع المقبرة أيضا العديد من المعالم والهياكل وشواهد القبور التي تشهد على تاريخها المقدس، بما في ذلك حوض ماميلا المائي القديم، الذي يعود تاريخه إلى فترة حكم هيرودس، أو القرن الأول قبل الميلاد.
坟场场地也包括大量名胜古迹、结构和墓碑,为其神圣的历史作证,其中包括历史回溯到希律一世时期即公元前第一世纪的Mamilla古池。
名胜古迹的阿拉伯文翻译,名胜古迹阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译名胜古迹,名胜古迹的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
