合作非成员阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وركزت الجهود على الأعضاء والمتعاونين من غير الأعضاء، ولم تقدَّم أي تقارير عن الجهود المبذولة لمراعاة مصالح جميع من لهم " مصلحة حقيقية " في مصائد الأسماك.
工作重点一直放在成员国和合作非成员国,没有报告显示已考虑到在渔业有着 " 真正利益 " 的所有各方的利益。 - وأوضحت أن من بين التدابير المتخذة وضع سياسة بشأن التعاون، وتخصيص حصة من كمية الصيد الإجمالية المسموح بها على الصعيد العالمي للدول المتعاونة غير الأعضاء، وبناء القدرات، وإنشاء صناديق لبناء القدرات والمشاركة في الاجتماعات، ووضع تدابير للحفظ والإدارة.
这些措施包括:合作政策;为合作非成员分配全球总可捕量份额;能力建设;设立基金帮助建设能力和参加会议;养护和管理措施。 - وفي المقابل، تتلقى تلك الدول جزءا من مجموع كمية الصيد المسموح به باعتبارها أعضاء جددا، أو " حصص تعاون " باعتبارها دولا متعاونة غير أعضاء.
作为回报,若成为新成员,这些国家将得到允许捕捞总量的一个份额,而若取得合作非成员地位,则可获得 " 合作配额 " 。 - وفي كل عام دأبت اللجنة على استعراض امتثال الأعضاء وتعاون غير الأعضاء، وطلبت اتخاذ إجراءات علاجية لمواجهة التصرّفات أو حالات التجاهل التي يتم تحديدها بما لا ينال من فعالية تدابير الإدارة التي تأخذ بها.
地中海渔业总委员会每年审查其成员和合作非成员遵守规定的情况,并要求针对查明的行为或疏忽采取补救措施,以免降低其管理措施的效力。 - ومن المتوقع أن تصبح اندونيسيا، وجنوب أفريقيا، والفلبين قريبا أطرافا متعاونة من غير الأعضاء في لجنة حفظ أسماك التون الجنوبي الأزرق الزعانف، عقب إنشاء هذه الفئة من العضوية في اللجنة(24).
随着2004年南部蓝鳍金枪鱼养护委员会(南部金枪鱼养护委)建立其会员地位,预期印度尼西亚、菲律宾和南非很快会成为该委员会的合作非成员。 24 - وبالإضافة إلى ذلك، تقضي الإجراءات التي تعتمدها اللجنة لطلب الحصول على مركز المتعاون من غير الأعضاء، على أن تحدد اللجنة، عند الاقتضاء، الكيفية التي ستقيد بها التدابير المنفذة في مجال الحفظ والإدارة حقوق المشاركة للمتعاونين من غير الأعضاء.
此外,中西太平洋渔委的合作非成员地位申请程序规定,在必要情况下,委员会将确定实际养护和管理措施如何限制合作非成员的参与权。 - وبالإضافة إلى ذلك، تقضي الإجراءات التي تعتمدها اللجنة لطلب الحصول على مركز المتعاون من غير الأعضاء، على أن تحدد اللجنة، عند الاقتضاء، الكيفية التي ستقيد بها التدابير المنفذة في مجال الحفظ والإدارة حقوق المشاركة للمتعاونين من غير الأعضاء.
此外,中西太平洋渔委的合作非成员地位申请程序规定,在必要情况下,委员会将确定实际养护和管理措施如何限制合作非成员的参与权。 - وأعرب الفريق عن اقتناعه بوجوب التوقف فورا عن الإبلاغ ببيانات غير دقيقة، وبضرورة جمع البيانات المحددة والإبلاغ بها في الوقت المقرر ومواصلة بذل الجهود الرامية إلى بناء القدرات والنهوض بالقدرة على الإبلاغ في البلدان النامية الأعضاء ولدى المتعاونين من غير الأعضاء.
审查小组坚信,必须立即停止误报,需要及时收集和报告特定数据,并应继续努力建设发展中成员和合作非成员的能力,改进其报告。 - مدى نشاط الصيد للأرصدة السمكية المتداخلة المناطق أو الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال الذي تقوم به سفن الدول الأطراف غير الأعضاء في المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك ذات الصلة أو " متعاونون من غير الأعضاء " () مع تلك المنظمة.
相关区域渔业管理组织的非成员和 " 合作非成员 " b缔约国的船只进行跨界鱼类种群或高度洄游鱼类种群捕鱼活动的程度。 - ومن شأن هذا الإجراء أن يكون ملزما لجميع أعضاء اللجنة والمتعاونين من غير الأعضاء، وكان من المتوقع أن يكون له أثر إيجابي وغير مباشر على الإدارة المستدامة للأرصدة السمكية وحماية النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة.
这项措施将对中西部太平洋高度洄游鱼类种群养护与管理委员会的所有成员及合作非成员具有约束力,预计将对鱼类种群的可持续管理及脆弱海洋生态系统的保护产生积极的间接影响。
合作非成员的阿拉伯文翻译,合作非成员阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译合作非成员,合作非成员的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
